Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela nous empêche parfois » (Français → Anglais) :

Cela nous empêche certainement de disséminer l'information tant qu'elle est d'actualité, mais cela ne nous empêche pas de la diffuser lorsqu'elle devient disponible.

That certainly precludes getting timely information out there, but that does not prevent us from getting the information out when it is available.


La rigidité de cette politique et la nécessité, pour Téléfilm, de récupérer son argent en priorité pour des raisons personnelles et autres empêchent parfois d'assurer le financement optimal d'une production (1615) Mme Bev Oda: Je sais que cela devient très technique, mais je voulais être certaine que nous comprenions la véritable nature du soutien de Téléfilm. Elle fournit de l'argent pour ...[+++]

So the rigidity of that and the thrust behind Telefilm's need for recoupment, which it needs for its own and other reasons, does sometimes conflict with the optimal financing of a production (1615) Ms. Bev Oda: I know this is getting very technical, but I wanted to make sure we understood the true nature of Telefilm's support and that it is not only providing the dollars where they're needed, but that all the little intricacies are consistent with the cultural support the government says it's giving to this industry.


Cela est dû, notamment, à une connaissance partielle et à une application parfois peu rigoureuse des modalités (rares sont les autorités qui fournissent régulièrement des informations sur les progrès des enquêtes et des activités visant à faire appliquer la législation qui leur incombent), mais aussi à des divergences plus fondamentales, qui empêchent une utilisation plus efficace des mécanismes de la CPC: ces ...[+++]

Partial knowledge of the rules and a certain lack of discipline in applying them are factors in this context (e.g. few authorities provide regular feedback on the progress made in their investigative and enforcement activities as established) but there are also more fundamental divergences that stand in the way of a more efficient use of the CPC mechanisms. In particular for the alerts, where there no common approach among authorities about how and when to use them, as well as the requests for enforcement measures, for which authorities have (very) different standards of legal analysis and evidence.


Cela est dû, notamment, à une connaissance partielle et à une application parfois peu rigoureuse des modalités (rares sont les autorités qui fournissent régulièrement des informations sur les progrès des enquêtes et des activités visant à faire appliquer la législation qui leur incombent), mais aussi à des divergences plus fondamentales, qui empêchent une utilisation plus efficace des mécanismes de la CPC: ces ...[+++]

Partial knowledge of the rules and a certain lack of discipline in applying them are factors in this context (e.g. few authorities provide regular feedback on the progress made in their investigative and enforcement activities as established) but there are also more fundamental divergences that stand in the way of a more efficient use of the CPC mechanisms. In particular for the alerts, where there no common approach among authorities about how and when to use them, as well as the requests for enforcement measures, for which authorities have (very) different standards of legal analysis and evidence.


Nous savons tous que la nécessaire collaboration antiterroriste commence à devenir effective entre les démocraties et donc entre l'Union européenne et les États-Unis. Mais cela n'empêche pas que l'Union européenne défende pleinement la validité des valeurs qui lui sont intrinsèques : dans le cas présent, la lutte pour l'abolition de la peine de mort.

We are all aware that the necessary cooperation between democracies, and therefore between the European Union and the United States, in the fight against terrorism, is taking place, but this cannot act as an obstacle to the European Union’s vigorously defending the application of its inherent values: in this case, its defence of the abolition of the death penalty.


Je sais qu'aux yeux de certains gouvernements, nous sommes trop indépendants et autonomes, et que cela gêne aussi parfois la Commission et le Conseil que nous nous "mêlions" trop des détails.

I am aware that many governments find us too independent and self-sufficient, and the Commission and the Council are sometimes disturbed by our excessive ‘interference’ in details.


Je peux concevoir qu'il est parfois difficile de trouver une méthode de fixation des salaires ou un système d'évaluation des fonctions qui soit objectif, mais cela n'empêche que ce domaine pourrait faire l'objet d'une plus grande transparence et d'une plus grande neutralité en matière d'égalité des sexes.

I appreciate that in some cases, it is difficult to establish an objective wage formation process or job evaluation procedure, but that does not take away from the need for more transparency and gender-neutrality.


Nous traitons de la politique de développement de manière parcellaire, ce qui nous empêche parfois d'avoir une vision commune.

We are dealing with development policy in a piecemeal way and this prevents us from having an overview.


Tout cela n’empêche pas que les pays d’accueil connaissent parfois des situations navrantes.

None of this detracts from the fact that the recipient countries sometimes have dire situations to contend with.


Lorsque nous envoyons des gens à Ottawa pour la formation, nous devons payer le temps supplémentaire sur deux fronts — à la personne se rendant à Ottawa et à son remplacement — et cela nous empêche parfois d'obtenir la formation.

When we send our people to Ottawa for training, it means overtime on both sides — the person going to Ottawa plus the replacement — and it becomes a real impediment to us receiving the training.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous empêche parfois ->

Date index: 2025-04-19
w