Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela ne pourrait probablement démarrer réellement " (Frans → Engels) :

La Commission a estimé que cela était peu probable, étant donné que cela réduirait la qualité de l'offre de produits de Sky; Sky pourrait empêcher des chaînes concurrentes d'accéder à sa plateforme.

The Commission found that this was unlikely as it would reduce the quality of Sky's product offering. Sky could prevent competing channels from accessing its platform.


Le développement de débouchés commerciaux pourrait ainsi, en fin de compte, déterminer la proportion des investissements publics, même s'il est peu probable que cela se produise à court ou moyen terme.

Thus, the development of market opportunities could eventually determine the proportion of public investment although this is not likely to happen in the short to medium term.


Il est possible que, si nous incitions maintenant les organisations et la population, avec un programme similaire à Leader, à développer elles-mêmes des idées innovantes dans l'espace rural, cela ne pourrait probablement démarrer réellement qu'après l'adhésion en tant que membre à part entière.

It may well be the case that if we now motivate the organisations and local populations by offering them a Leader-type programme and encourage them to develop their own ideas creatively in rural areas, things will not really get off the ground until they are full members.


Ce serait la pire chose qui pourrait arriver au Yémen, et cela ne ferait probablement qu’envenimer encore plus les relations dans toute la région.

That would be the worst thing that could happen in Yemen and something that would probably poison relations in the entire region even more.


Ce serait la pire chose qui pourrait arriver au Yémen, et cela ne ferait probablement qu’envenimer encore plus les relations dans toute la région.

That would be the worst thing that could happen in Yemen and something that would probably poison relations in the entire region even more.


Si l’on veut que les stress tests amènent réellement un changement d’orientation en Europe, nous pensons qu’ils doivent constituer la base d’un calendrier de sortie démarrant dès aujourd’hui, et qui pourrait s’achever d’ici à 2025, si tout se passe bien en Europe.

If the stress tests are genuinely to bring about a change of direction in Europe, we see them as the basis for an exit timetable which will start now and, if everything goes well in Europe, could come to an end in around 2025.


On pourrait probablement discuter de cette question en général, mais si vous voulez poser des questions sur l'orientation prise, les répercussions que cela pourrait entraîner ou ce que cela impliquerait, il pourrait être préférable de parler aux gens du gouvernement pour ce qui est de l'aviation.

They could probably have a general discussion about it, but if you want to ask questions about the direction, impact, or implications of it, it might be better to deal with people in government with regards to the aviation.


Au contraire, en étant plus réaliste, en octroyant des aides budgétaires directement aux autorités locales, cela pourrait probablement conduire les autorités centrales à modifier la répartition des transferts de ressources prévue en faveur des autorités locales, en déduisant les ressources apportées par la CE.

On the other hand, and more realistically, paying budgetary aid directly to local authorities might well prompt the central authorities to change the way they distribute resources to local authorities, by deducting the resources provided by the EC.


Si l'on applique cela au gouvernement libéral actuel, nous constatons qu'il a un problème d'emprunt, on pourrait probablement appeler cela de la «dépensite».

After looking at the Liberal government we start to realize that it has a borrowing problem, probably called spendingitis.


Utiliser les services de police et de sécurité à ces fins constitue un abus de pouvoir qui pourrait probablement mener, comme cela s'est produit, à des violations des droits individuels.

To employ the police and security forces to those ends is an abuse of power that is likely to lead, as it did, to violations of individual rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ne pourrait probablement démarrer réellement ->

Date index: 2022-08-22
w