Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela ne fera aucune différence puisqu » (Français → Anglais) :

Sans cette stratégie, cela ne fera aucune différence si nous parlons d’une seule voix ou pas, car nos paroles n’auront aucun sens.

If we do not have this strategy, it will make no difference whether or not we speak with one voice, because our words will be meaningless.


En l’état actuel des choses, se contenter d’inviter au dialogue ne fera aucune différence et ne sera pas vraiment crédible.

Now, merely calling for dialogue at the moment will really make no difference, nor is it really credible.


L’EFSA a conclu que, même s’il y avait une éventuelle rétention hépatique et que les dioxines et les PCB n’étaient pas totalement associés à la fraction lipidique du foie, cela n’aurait aucune influence sur le résultat, qu’il soit exprimé sur la base des graisses ou du poids de viande fraîche, puisque toutes les dioxines et les PCB sont extraits pendant la procédure analytique quelle que soit la partie du foie où ils sont présents.

EFSA concluded that even if there would be a possible hepatic sequestration and the dioxins and PCBs would not be totally associated with the fat fraction of the liver, this would have no influence on the result, whether expressed on lipid or fresh weight basis, as all dioxins and PCBs are extracted during the analytical procedure irrespective of the liver compartment where they are present.


considérant que de nombreux États membres ont mis en place diverses méthodes visant à lutter contre les pratiques commerciales déloyales, certains en instaurant des systèmes facultatifs et d'autoréglementation, et d'autres en mettant en place des réglementations nationales spécifiques; considérant que cela a eu pour conséquence une divergence importante et de grandes disparités réglementaires en ce qui concerne le niveau, la nature et la forme juridique de la protection dans les différents États; considérant que certains États n'o ...[+++]

whereas many Member States have introduced various ways of countering UTPs, in some cases by means of voluntary and self-regulatory schemes and in others through relevant national regulations; whereas this has led to a high degree of divergence and diversification between countries in terms of the level, nature and form of legal protection; whereas some countries have not taken any action in this area.


Cela est logique puisque les conditions d'investissement, le cadre réglementaire et la conditionnalité dans l'Union européenne sont très différents de ce qui existe dans les pays en développement.

This is logical since investment conditions, the regulatory environment and conditionality are very different in the European Union compared to the situation in developing countries.


L’annexe II ne fera aucune différence.

Appendix II will make no difference.


Il y a environ 20 millions d’AK-47 en Afrique, et quel que soit le contrôle que l’on ait sur les armes au sein de l’Union européenne, cela ne fera aucune différence.

There are approximately 20 million AK-47s in Africa, and any control we have over rifles in the European Union will make no difference.


Nous ne devons pas nous laisser gagner par l’égoïsme, car cela ne fera aucun bien à la population des 15 anciens États membres non plus et, sans même parler de l’aide au titre des fonds, notamment structurels, nous devons également ouvrir l’accès à nos pays et veiller à ce qu’aucune région ne soit coupée des autres.

We should not be caught up in self-interest, for that will not do the public in the 15 old Member States any good either, and, quite apart from aid from funds and structural funds, we should also provide access to our countries and ensure no regions are screened off.


Cela peut aussi entraver le fonctionnement du marché intérieur, puisque les marques risquent de ne pas être reconnues dans tous les États membres.Il convient de réaliser une analyse préliminaire approfondie des pièces d’armes à feu réglementées et marquées dans les différents États membres et de se pencher à l’échelon de l’Union sur les écarts entre la définition des «parties essentielles» figurant dans la directive sur les armes à feu et celle des «pi ...[+++]

It also implies potential obstacles to the functioning of the Internal Market as marks may not recognised in all Member States.A preliminary in-depth analysis of the firearms parts regulated and marked across MS should be performed and differences between the definition of “essential components” included in the Firearms Directive and “parts and components” regulated by the UNFP should be addressed at EU level to evaluate the need for changes of the definitions in the Directive.


Les directives ne contiennent aucune disposition spécifique concernant les discriminations multiples, mais l'une et l'autre font référence au fait que «les femmes sont souvent victimes de discriminations multiples»[55]. Certes, les directives permettent déjà d'aborder une combinaison d'au moins deux motifs de discrimination dans une même situation, mais des problèmes pourraient découler du fait qu'elles offrent des niveaux de protection différents pour des motifs différents, puisque le champ ...[+++]

The Directives do not contain any specific provision on multiple discrimination, but both refer to the fact that ‘women are often victims of multiple discrimination’[55] However, the Directives already allow a combination of two or more grounds of discrimination to be tackled in the same situation although problems may arise from differences in the level of protection provided for different grounds under the two Directives because the scope of Directive 2000/78/EC is limited to employment matters only.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ne fera aucune différence puisqu ->

Date index: 2021-03-07
w