Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela n'apporte vraiment " (Frans → Engels) :

Bref, cela n'apporte vraiment rien de nouveau, parce que les membres d'une bande peuvent déjà avoir accès à ces états financiers s'ils en font la demande et que leur chef ou leur conseil ne leur fournissent pas déjà.

So in effect this is a bit of a red herring, because those statements are already available to band members upon request, if their chief and council aren't already providing them.


Cela ne va vraiment rien apporter pendant longtemps.

This is really going to do nothing for a long time.


Je lui ai parlé des cicatrices qu'a laissées Srebrenica, et cela lui a vraiment ouvert les yeux.

I told him about the scars of Srebrenica -- it really seemed an eye-opener to him!


Conformément au principe de subsidiarité, la législation de l'UE ne devrait régir le marché unique que dans la mesure où cela s'avère vraiment nécessaire.

Under the subsidiarity principle, the single market should be guided by EU legislation only to the extent that it is actually necessary.


Cela s'explique par le fait qu’il n’est pas vraiment possible de quantifier les effets macroéconomiques directs et indirects d'une modification de la décision.

This is due to the fact that it is not possible fully to quantify the direct and indirect macroeconomic effects of changes to the IGA Decision.


Le Conseil européen des 8 et 9 mars 2007 a souligné, dans les conclusions de la présidence, le fait que l’allègement des charges administratives était important pour stimuler l’économie européenne, compte tenu en particulier des avantages que cela pourrait apporter aux petites et moyennes sociétés.

In its Presidency conclusions, the European Council of 8 and 9 March 2007 underlined that reducing administrative burdens is important for boosting the European economy, especially in view of the benefits that this could bring for small and medium-sized companies.


29. Tout d'abord, cela n'apporte aucune aide à la partie contractante qui ne dispose pas d'un pouvoir de négociation économique suffisant pour imposer son choix du droit applicable lors des négociations.

29. Firstly, it does not help the contracting party, which does not have sufficient economic bargaining power to impose its choice of law in the negotiations.


Les réponses que la Commission a reçues à son appel à contributions n'apportent pas vraiment beaucoup d'éléments neufs à ce sujet.

The input which the Commission received in response to its call for contributions did not cast much new light on this issue.


Cela ne fait aucun doute. De plus, je n'hésite pas à dire que certains indépendants, tant à la Chambre qu'au Sénat, apportent vraiment une contribution.

Furthermore, there is no question in my mind but that some of the independents, whether in the House of Commons or in the Senate, make a contribution.


Pour que le système reste crédible, il faut toutefois que l'on ait recours à cette solution le plus rarement possible et seulement lorsque cela se justifie vraiment.

But the system's credibility depends on this option being used rarely, and only when genuinely justified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela n'apporte vraiment ->

Date index: 2023-03-23
w