Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela m’inquiète vivement " (Frans → Engels) :

164. s'inquiète vivement du fait que la Cour des comptes ait de nouveau relevé un nombre important de problèmes en ce qui concerne le respect des exigences en matière de conditionnalité relatives à l'identification et à l'enregistrement des animaux; invite les États membres à améliorer la qualité des contrôles au cours de l'année, sans que cela ne crée de charge administrative supplémentaire pour les bénéficiaires;

164. Is deeply concerned about the fact that once again the Court of Auditors identifies significant problems concerning the implementation of cross-compliance requirements for the identification and registration of animals; calls on the Member States to improve the quality of checks throughout the year without imposing an additional administrative load on the beneficiaries;


Cela m’inquiète vivement, lorsque nous envisageons notre politique agricole commune, de voir que nous semblons ajouter à notre politique agricole commune et renforcer le protectionnisme, ce qui cause un grand préjudice aux agriculteurs des pays en développement.

I have been very disturbed when we look at our common agricultural policy, and we seem to be supplementing our common agricultural policy and increasing protectionism, which does great harm to farmers in the developing world.


Les localités environnantes s'inquiètent vivement des répercussions que cela aura sur la sécurité et l'économie de la région, car elles dépendent du tourisme, de la villégiature et de la navigation de plaisance. Les pétitionnaires demandent donc aux ministres des Ressources naturelles, de l'Environnement, des Pêches et des Transports de multiplier leurs efforts pour arrêter la perte constante d'eau du bassin des Grands Lacs, et renverser la vapeur.

They depend on tourism, cottaging and boating, so the petitioners are asking that Natural Resources, Environment, Fisheries and Transport increase their efforts to significantly halt and reverse the ongoing loss of water from the Great Lakes Basin.


54. s'inquiète vivement de la manipulation avérée des statistiques financières et de fraude fiscale en Grèce; constate la corruption généralisée du secteur public dans l'ensemble de l'administration, y compris dans les marchés publics, comme l'a reconnu le premier ministre grec; attire l'attention sur les répercussions financières considérables que cela entraîne sur le budget de la Grèce; invite la Commission à examiner prioritairement les circonstances dans lesquelles la Commission a reçu et effectivement accepté des informations ...[+++]

54. Is deeply concerned about the proven manipulation of financial statistics and tax evasion in Greece; notes the generalised public-sector corruption throughout the administration, including in public procurement, as recognised by the Prime Minister of Greece; draws attention to the significant effect in terms of costs that this has on Greece's budget; calls on the Commission to investigate as a matter of priority the circumstances under which the Commission was provided with and effectively accepted wrong macroeconomic data for such a long period of time;


54. s'inquiète vivement de la manipulation avérée des statistiques financières et de fraude fiscale en Grèce; constate la corruption généralisée du secteur public dans l'ensemble de l'administration, y compris dans les marchés publics, comme l'a reconnu le premier ministre grec; attire l'attention sur les répercussions financières considérables que cela entraîne sur le budget de la Grèce; invite la Commission à examiner prioritairement les circonstances dans lesquelles la Commission a reçu des informations macroéconomiques erronées ...[+++]

54. Is deeply concerned about the proven manipulation of financial statistics and tax evasion in Greece; notes the generalised public-sector corruption throughout the administration, including in public procurement, as recognised by the Prime Minister of Greece; draws attention to the significant effect in terms of costs that this has on Greece's budget; calls on the Commission to investigate as a matter of priority the circumstances under which the Commission was provided with wrong macroeconomic data for such a long period of time;


Tout cela m'inquiète vivement parce que des plaintes légitimes sont justement légitimes.

I'm deeply concerned, because legitimate complaints are just that legitimate.


Ils nous ont dit qu'ils pourraient nous consulter sur une demande, et cela nous inquiète vivement.

They've told us they may consult us on an application, and we're really concerned about that.


Cela nous inquiète vivement et c'est la raison pour laquelle nous avons demandé ce débat aujourd'hui.

This concerns us deeply and that is why we requested this debate today.


Cela m'inquiète vivement. Je suis également très inquiète du fait que la majorité des Canadiens ont maintenant perdu de vue le fait que le Canada est une monarchie constitutionnelle et que de nombreux Canadiens ignorent au juste qui est le chef d'État du Canada.

I am also very concerned that the majority of Canadians have now lost sight of the fact that Canada is a constitutional monarchy and that many Canadians are hard put to answer the question as to who is the head of state of Canada.


Je dois dire que cela inquiète vivement les employés de Bristol, que cela m'inquiète personnellement et que cela inquiète également le ministre de la Défense.

This is of great concern to Bristol employees, it is of concern to me and I know it is of great concern to the minister of defence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela m’inquiète vivement ->

Date index: 2023-05-23
w