Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela montre que nous nous retrouvons assez " (Frans → Engels) :

Je pense que cela montre assez bien que l'on respecte ce que nous faisons.

I think that's a fairly healthy show of respect for what we're doing.


Ajoutons à cela les baisses cycliques des prix des céréales, du porc et du bétail des productions médiocres à certains endroits et nous nous nous retrouvons avec une situation où de nombreux producteurs connaissent une baisse assez marquée, voire drastique, de leur revenu

Combine this with the simultaneous cyclical price downturns in grains, hogs and cattle and pockets of poor production in some areas and we get a situation in which many producers are seeing a pretty significant reduction in income this year, in fact a drastic reduction.


On est peut-être contrarié par certains points ou par certaines recommandations, mais nous avons des mesures concrètes à proposer auxquelles on répond assez rapidement. Cela témoigne, je suppose, non seulement de la qualité de l'étude que nous menons, mais montre également que le gouvernement reconnaît qu'on peut encore améliorer la responsabilité et la transparence du processus budgétaire.

While we may be frustrated on some of the points still, or some of the recommendations, we do have concrete measures under way, and we do have a fairly quick response, which I suppose speaks not only to the quality of the study that we undertook but also the recognition by the government that there's still room for improvement in the accountability and transparency regarding the estimates process.


Cela montre que nous nous retrouvons assez bien dans l'orientation actuelle du rapport et je voudrais également prendre une certaine distance par rapport aux remarques de Mme Foster, selon lesquelles les propositions émanant de la Commission ou les propositions faites dans le rapport seraient catastrophiques pour les transports aériens.

This means that we agree with the thrust of the report, and I would like to dissociate myself somewhat from the comments made by Mrs Foster, suggesting that the Commission proposals or those included in the report would spell disaster for aviation.


Il faut toutefois également savoir que la stabilité est un objectif réalisable si l’Union européenne se montre assez forte pour développer la capacité de mener ces tâches à bien; c’est pour cela, par exemple, que le traité constitutionnel était une tentative rétrospective visant à rendre l’arrivée de dix nouveaux États membres vraiment gérable en termes institutionnels et au niveau des objectifs, et que nous nous retr ...[+++]

It also has to be clear to us, though, that stability is an achievable goal only if the European Union is strong enough to develop the ability to master these tasks; that, for example, was why the Constitutional Treaty was a retrospective attempt at really making the addition of ten new Member States workable in institutional terms and in terms of the objectives involved, and the reason why we are in such difficulties now is that the ratification process is going nowhere.


Ce n'est pas encore assez, mais cela montre que le rôle que nous jouons en politique, nous, les femmes, justifie que nous soyons reconnues dans l'hymne national de notre pays.

While these numbers are not high enough, they show that the role of women in politics supports the idea that we should be acknowledged in our national anthem.


C'est pour cela que le PPE aurait peut-être souhaité un texte plus ramassé, parfois plus intelligible, en tout cas évitant les redondances, car, comme le veut l'adage populaire ,"Qui trop embrasse mal étreint" ; or, dans ce texte, nous retrouvons parfois, notamment, l'égalité homme-femme, qui donne lieu à un politique spécifique, ou des concepts assez nouveaux comme, je ...[+++]

That is the reason why the PPE-DE Group would perhaps have preferred are more compact and occasionally more intelligible text, which at least avoided some of the repetition, for, as the saying goes, ‘He who grasps at too much loses everything’. Indeed, parts of this text refer, in particular, to equality between men and women, giving rise to a specific policy or quite novel concepts such as gender-specific perspectives, or concepts ...[+++]


En tout, cela fait 192 propositions d'amendement. La commission s'en est saisie pendant des jours entiers, a adopté assez largement un rapport amendé et voilà qu'en plénière, nous nous retrouvons à nouveau confrontés à 69 propositions d'amendement.

The committee spent days discussing them and then voted on a largely amended report and now we have another 69 proposed amendments here in plenary.


Monsieur le président, il est important de connaître les dispositions qui ont été prises lorsqu'il n'y a que la mère ou le père qui accompagne l'enfant chez le pédiatre et quelle est la nature de la communication, car nous sommes en présence d'un pédiatre.Cela montre assez bien le genre de problèmes qu'ils rencontrent quand ils n'ont pas de plan parental.

Mr. Chairman, I think it's important to know what the arrangement is when either the mother is the sole person to bring the child to see the pediatrician, or the father, and what kind of communications there are, because here we have a family practitioner or a pediatric practitioner.I think that's a pretty good indication of some of the problems they seem to face if they don't have parenting plans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela montre que nous nous retrouvons assez ->

Date index: 2023-09-22
w