Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il serait maintenant opportun

Vertaling van "cela maintenant serait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il serait maintenant opportun

it would now be appropriate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maintenant que nous avons modifié 182.1a), nous avons ajouté une autre perspective à la première infraction qui nous occupe, et il serait redondant d'ajouter cela maintenant considérant que nous avons déjà accepté l'amendement présenté par le sénateur Baker.

Now that we have amended 182.1(a), we have added another perspective to the first offence that we are dealing with and it would be redundant to add this now considering that we have already accepted the amendment put forward by Senator Baker.


Il y a maintenant quatre avis juridiques; selon trois d'entre eux, cela ne serait pas conforme à la Constitution, tandis que le quatrième soutient le contraire.

Now members can look at four legal opinions, three saying it would not be constitutional and one saying it would be constitutional.


Si nous devions maintenant voter pour quelque chose de différent, cela ne serait pas bien perçu, surtout par la Commission.

If we were to vote now for something different, it would not be well regarded, especially by the Commission.


Je voudrais souligner certains points du rapport, mais cela ne serait pas équitable de le faire maintenant.

I would like to reinforce and amplify certain points in the report, but it would be unfair for me to articulate these points at this time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Commissaire, êtes-vous d’accord sur le fait que le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme est vital et qu’il serait criminel d’arrêter le financement maintenant car cela mettrait fin à ces projets qui sauvent des vies?

– Commissioner, do you agree that the Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria is vital and that it would be criminal to halt funding now because it would bring to an end these lifesaving projects?


Voter cela maintenant serait contraire au vote de la plénière, c’est pourquoi je vous demande si c’est vraiment le cas.

Voting on that now would go against what the plenary has already voted, and so I now ask whether that is actually the case.


Nous ne pensons pas que le Pacte de stabilité et de croissance soit mort; il serait erroné de prétendre cela, car cela permettrait à tous ceux qui ne le respectent pas d’échapper à leurs responsabilités, maintenant et à l’avenir.

We do not believe that the Stability and Growth Pact is dead; it would be wrong to say that it were, for that would enable all those who break it to evade responsibility, both now and in the future.


Je pense que maintenant, dans cette politique de progression, il serait particulièrement important de mentionner la Charte dans l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, parce que cela n'a aucun sens - et je ne veux pas tomber dans la schizophrénie - que l'Union européenne refuse d'accorder une base juridique dans le traité de manière à permettre à l'Union européenne d'adhérer à la convention européenne des droit ...[+++]

I believe that now, in this policy of forward movement, the inclusion in Article 6(2) of the Treaty on European Union is very important, as there is no sense – and I do not wish to be inconsistent – in the European Union deciding not to provide a legal basis in the Treaty for the Union to be able to adhere to the European Convention on Human Rights and, at the same time, talking in the same paragraph about the interpretation of fundamental rights based on this same European Convention for the Protection of Human Rights.


Si vous pouviez nous transmettre — pas maintenant mais peut-être avant que vous ne quittiez les lieux — l'un ou l'autre de ces rapports, cela nous serait utile.

If there are any of those reports that you could refer us to — not now, but perhaps when you leave — that would be useful for us.


Est-ce que cela ne serait pas une solution tout à fait raisonnable pour la ministre de la Justice d'agir maintenant en s'appuyant sur la loi sur la Cour suprême et le Code criminel pour renvoyer cette question extrêmement importante à la Cour suprême du Canada où neuf juges de la plus haute cour du pays pourraient se prononcer sur cette question importante et donner une réponse définitive?

Would this not be an infinitely reasonable solution for the Minister of Justice to act now with legislative authority from the supreme court act and the Criminal Code to refer this matter of extreme importance to the Supreme Court of Canada where nine judges of the highest court in the land could pass judgment on the issue and we would have a definitive answer?




Anderen hebben gezocht naar : il serait maintenant opportun     cela maintenant serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela maintenant serait ->

Date index: 2021-06-05
w