Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela m'attriste même » (Français → Anglais) :

Des mesures légales sont pour cela indispensables – de même qu’un engagement politique vis-à-vis de l’État de droit, absent des dernières décisions.

This needs legal steps – it also requires a political commitment to the rule of law that has been absent from recent decisions.


Cela reste vrai même en tenant compte des coûts d’investissement requis pour réaliser ce potentiel.

This remains equally true when the investment costs required to achieve this savings potential are taken into account.


Même si cela m'attriste de voir que tous nos États membres ne montrent pas le même degré de solidarité, l'Europe prise dans son ensemble a continué à faire preuve de solidarité.

Even if it saddens me to see that solidarity is not yet equally shared across all our Member States, Europe as a whole has continued to show solidarity.


Cela signifie que, même si le processus d'établissement des valeurs seuils a lieu au niveau de l'Union, il peut aboutir à l'établissement de valeurs seuils différentes spécifiques à une région, une sous-région ou une subdivision.

This means that even if the process to establish threshold values takes place at Union level, this may result in the setting of different threshold values, which are specific to a region, subregion or subdivision.


Vous faites cela pour vous-mêmes, pour vos concitoyens et pour votre avenir, qui est un avenir européen».

You are doing this for yourselves, for your people and for your future, which is a European future".


Quand je regarde ma petite fille Arcaydia ainsi que sa jolie mère, Tamara, avec qui mon fils commence à bâtir sa vie, je me rappelle que ma petite fille et sa mère n'ont pas les mêmes droits dont je bénéficie en tant que femme canadienne, tout simplement parce qu'elles sont nées des femmes indiennes inscrites; cela m'attriste et me perturbe, j'en ai le coeur brisé.

When I look at my granddaughter, Arcaydia, and I look at her beautiful mother, Tamara, who together with my son are trying to build their lives, and I realize that my granddaughter and her mother do not have the same rights as I do as a Canadian woman just because they are born as status Indian women, it saddens and troubles me, and it literally breaks my heart.


La réduction du financement de Condition féminine Canada m'attriste, mais la réalité incroyable selon laquelle certains groupes établis dans certaines circonscriptions conservatrices ont été abordés en douce pour savoir s'ils avaient besoin de plus d'argent pour leur foyer d'accueil parce qu'ils étaient dans une circonscription conservatrice cela m'attriste aussi.

The cuts in funding to the Status of Women Canada saddens me but the unbelievable reality that certain groups in certain Conservative ridings have been quietly approached to find out if they need money for their shelter because they happen to be in a Conservative riding is also saddening.


Même à la mémoire de Sereena Abotsway, quand on pense à ce qui lui est arrivé et à ce qui arrive à d'autres personnes, cela m'attriste beaucoup de penser que le projet de loi va être adopté et que des gens vont perdre leur droit de vote.

Even in the memory of Sereena Abotsway, to think about her and what happened to her and what happens to other people, I feel terrible that the bill will go through and that people will lose the right to vote.


Mais en même temps, cela m'attriste de devoir le faire, parce que si ce vénérable député du gouvernement ressent le besoin de déposer une telle motion, c'est qu'il se rend compte que son propre gouvernement a renié ses engagements du livre rouge, a renié ses engagements de la dernière campagne électorale. Mais qu'il se rassure.

At the same time, I regret having to do so because if this hon. member of the government feels the need to table such a motion, it is because his own government has failed to honour its red book commitments, the commitments it made in the last election campaign.


En même temps, cela m'attriste beaucoup, parce que, comme mon collègue de mon côté de la Chambre vient de le mentionner, tous les députés de tous les partis ont travaillé ensemble au Comité de l'industrie sur cette législation proposée par le ministre de l'Industrie et je trouve regrettable que le député d'opposition ait proposé cette motion.

Yet I am sad at the same time because, as my colleague on this side of the House has just pointed out, all members of all parties worked together on the industry committee on this legislation introduced by the Minister of Industry, and I find it regrettable that the hon. member of the opposition has moved this motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela m'attriste même ->

Date index: 2021-07-11
w