Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela m'amènerait plutôt " (Frans → Engels) :

Cela s'explique plutôt essentiellement par le fait que ces importations en ont remplacé d'autres originaires d'autres pays tiers ou par une augmentation de la consommation dans l'UE.

Instead, they reflect mainly a replacement of imports from other third countries or an increase in EU consumption.


La présente proposition consiste principalement à modifier la structure de gouvernance des mesures techniques plutôt qu'à apporter des modifications globales aux mesures elles-mêmes. Cela étant, elle introduit une plus grande flexibilité et promeut la sélectivité de la pêche, ce qui améliorera l’efficacité des mesures techniques.

While this proposal principally changes the governance structure of technical measures rather than making wholesale changes to the measures themselves, the improved flexibility and incentives for fishing selectivity it introduces will deliver improvements in the effectiveness of technical measures.


Au lieu de cela, il a plutôt été estimé que l'existence de mesures de défense commerciale sur d'autres marchés tiers restreint la capacité d'absorption des marchés tiers à l'égard de l'augmentation prévue des surcapacités disponibles à l'exportation en Inde.

Instead, it was considered that the existence of the trade defence measures on other third markets restricts the absorption capacity of third markets as regards the foreseen increase in excess capacities available for exports in India.


Nonobstant les limites individuelles fixées au paragraphe 1, un OPCVM ne peut combiner, lorsque cela l’amènerait à investir plus de 20 % de ses actifs dans une même entité, plusieurs éléments parmi les suivants:

Notwithstanding the individual limits laid down in paragraph 1, a UCITS shall not combine, where this would lead to investment of more than 20 % of its assets in a single body, any of the following:


Nonobstant les limites individuelles fixées au paragraphe 1, un OPCVM ne peut combiner, lorsque cela l’amènerait à investir plus de 20 % de ses actifs dans une même entité, plusieurs éléments parmi les suivants:

Notwithstanding the individual limits laid down in paragraph 1, a UCITS shall not combine, where this would lead to investment of more than 20 % of its assets in a single body, any of the following:


Cela est dû au fait qu’en cas de participation au capital, l’intégration des entreprises du secteur de l’aviation est beaucoup plus importante, tant du point de vue économique que du point de vue du droit des sociétés, ce qui amènerait à des économies d’échelles beaucoup plus importantes que dans le cadre de partenariats sans participation au capital, qui se limitent à la coordination de certains aspects commerciaux ou à des activités conjointes.

This is based on the fact that equity participation leads to significantly greater integration between enterprises in the aviation sector, both economically and under corporate law, resulting in substantially higher cost savings than in the case of partnerships without equity participation, which are limited to coordinating certain aspects of the business or to joint-venture activities.


Cela encouragerait les villes à se sentir responsable de l'utilisation de l'énergie et des émissions de gaz à effet de serre provenant de leur territoire, et les amènerait à fixer leurs propres objectifs pour leur contribution dans ce domaine.

This would encourage the towns and cities to feel responsible for the energy use and greenhouse gas emissions coming from their territory and would lead them to set their own targets for their contribution in this area.


Cela encouragerait les villes à se sentir responsable de l'utilisation de l'énergie et des émissions de gaz à effet de serre provenant de leur territoire, et les amènerait à fixer leurs propres objectifs pour leur contribution dans ce domaine.

This would encourage the towns and cities to feel responsible for the energy use and greenhouse gas emissions coming from their territory and would lead them to set their own targets for their contribution in this area.


Cette approche amènerait à plutôt privilégier une vision industrielle du développement, avec des règles d'origine exigeant une forte intégration verticale.

This approach would tend to favour an industrial view of development, with origin rules requiring a high level of vertical integration.


Cette approche amènerait à plutôt privilégier une vision industrielle du développement, avec des règles d'origine exigeant une forte intégration verticale.

This approach would tend to favour an industrial view of development, with origin rules requiring a high level of vertical integration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela m'amènerait plutôt ->

Date index: 2023-05-31
w