Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela lui coûterait beaucoup " (Frans → Engels) :

On lui avait dit que cela lui coûterait 650 $.

He was told it would cost $650.


Cela lui coûterait cher, et les visiteurs du parc pourraient en payer le prix.

This would be costly for the National Capital Commission and could have consequences for visitors to the park.


Monsieur le Président, je dois l'avouer, le député de Beauce est peut-être un tantinet porté à l'exagération avec ses 1 000 courriels par jour, car j'imagine que cela lui coûterait cher en propagande pour qu'autant de personnes lui répondent.

Mr. Speaker, the member for Beauce might have exaggerated a bit with his 1,000 emails a day, since I imagine that it would take a lot of propaganda to bring in that kind of response.


Si c'était un petit entrepreneur qui veut envoyer un colis ayant le même poids, cela lui coûterait beaucoup plus cher.

If it was a small business person wanting to send a packet at that weight, it would cost a lot more.


Au moment du vote de confiance en 2005, le secrétaire parlementaire a dit au journaliste Lawrence Martin que M. Cadman ne voulait pas d'élections parce que cela lui coûterait, ainsi qu'à sa famille, une fortune en avantages perdus.

At the time of the confidence vote in 2005, the parliamentary secretary told journalist Lawrence Martin that Mr. Cadman did not want an election because it could cost Mr. Cadman's family a fortune in benefits.


Je dis cela devant votre hémicycle parce que ce projet, qui ne reste qu’un projet jusqu’au moment où il y aura votre propre délibération, doit beaucoup au Parlement européen, au travail de votre rapporteur, M. Gauzès, et à beaucoup d’avancées qui ont été incluses dans le vote final du Conseil des ministres, en particulier liées au paquet supervision qui doit lui aussi beaucoup à l’apport du Parlement européen.

I am mentioning this now before Parliament because this draft document, which will remain a draft until you have debated it here yourselves, owes much to the European Parliament, to the work of your rapporteur, Mr Gauzès, and to the many amendments tabled and included for the Council of Ministers’ final vote, particularly those related to the financial supervision package which, too, owes a great deal to the European Parliament’s contribution.


À l’Europe, cela lui coûterait de sa croissance économique et des emplois, et l’Afrique perdrait en termes de développement économique et ne parviendrait pas à réaliser les objectifs du Millénaire dans les domaines de l’éducation fondamentale et des soins de santé.

This would cost Europe economic growth and jobs, and Africa would lose out in terms of economic development and would fail to achieve the Millennium Objectives in the areas of basic education and health care.


L'UE ferait beaucoup mieux de développer et de suivre des systèmes réglementaires applicables au marché intérieur et à la coopération environnementale, ce qui lui coûterait étonnamment peu.

What the EU should be doing is to develop and monitor regulatory systems for the internal market and for environmental cooperation.


Je pense, même si cela paraît romantique, que la promotion de l’idée de trêve dans les temps modernes et l’éducation des populations à la coexistence pacifique coûterait beaucoup moins cher et donnerait des résultats plus permanents que le renforcement des forces de répression et le recours aux moyens militaires.

I believe, even if this sounds romantic, that the promotion of the idea of the truce in modern times and the education of people in peaceful coexistence would cost far less and would have more permanent results than strengthening the forces of suppression and the use of military means.


Si elles devaient le faire en une fois, ou si nous passions tous en même temps au seuil de 0,5% pour le fioul de soute, cela coûterait beaucoup trop cher.

If they all needed to be fitted simultaneously, or if we all went down to 0.5% in terms of bunker fuel oil, it would be a much more expensive operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela lui coûterait beaucoup ->

Date index: 2025-02-15
w