Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela ira assez " (Frans → Engels) :

Qu'est-ce qui me garantit que, dans le cadre de la prolongation des heures, alors que les travaux des comités aboutiront au rythme où ils aboutiront — et pour la plupart de ces projets de loi, cela ira assez rondement —, le gouvernement ne décidera pas de déposer un projet de loi, comme cela a été le cas par le passé — il s'agissait du projet de loi C-22 —, qui viserait à augmenter la représentation des députés ontariens et de l'Ouest canadien, une représentation qui ferait en sorte que le poids politique de la représentation québécoise serait réduit, en termes relatifs.

What guarantee do I have that, during the extended hours, when the committee work draws to a close at its own pace—and it will go fairly quickly for most of these bills—the government will not decide to introduce a bill like Bill C-22, which was introduced in the past and was designed to increase the number of members from Ontario and western Canada and reduce Quebec's relative political weight?


J'en ai vu assez depuis que je suis ministre de l'Industrie pour croire que si nous faisons cela, nous attirons également les meilleurs éléments d'autres pays, et s'il y a une gérance adéquate pendant qu'ils sont dans nos universités et collèges, une bonne partie du reste ira de soi.

I have seen enough in my time as Minister of Industry to believe that if we do that, we also attract the brightest minds from elsewhere in the world, and there is proper stewardship while they are at our universities and colleges, much of the rest will take care of itself.


Si vous représentez un groupe aujourd’hui assez nombreux de citoyens ayant un avis assez différent sur l’avenir de l’Europe, cela nous met en garde contre quelque chose, cela nous informe de quelque chose et nous, ou moi-même, qui croyons en un avenir européen et en l’intégration européenne, nous en apprenons bien plus sur les Européens, parce que vous soulevez toutes sortes d’objections À ce sujet, soyez certain que le débat ira jusqu’au bout.

If you represent what are today fairly large groups of citizens who have a somewhat different view of the future of Europe, this warns us about something, it informs us about something, and we, or I, who believe in a European future and European integration, know significantly more about Europeans because you raise various kinds of objections.


Malheureusement, comme les Canadiens le savent, quoi que ce soit que propose le gouvernement du Canada, cela n'ira jamais assez loin pour satisfaire le Parti Québécois ni d'ailleurs le Bloc Québécois.

Unfortunately, as all Canadians know, anything proposed by the Government of Canada will never go far enough to satisfy the Parti Quebecois or for that matter the Bloc Quebecois.


Et malheureusement aussi, quoi que ce soit que propose le gouvernement du Canada, cela n'ira jamais assez loin non plus pour satisfaire le Parti réformiste.

Equally unfortunate, anything proposed by the Government of Canada will never go far enough to satisfy the Reform Party.


Lorsqu'il en aura assez de servir la ville de Québec ou si son modèle d'exploitation ne donne pas de bons résultats, il s'en ira, cela ne lui aura rien coûté parce que tout est unifié.

When they are tired of serving Quebec or the business model is not working, they will walk away and have no sunk costs because it is all unitized.




Anderen hebben gezocht naar : cela ira assez     nous faisons cela     assez     cela     groupe aujourd’hui assez     n'ira jamais assez     s'en ira cela     lorsqu'il en aura     aura assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ira assez ->

Date index: 2023-04-17
w