Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela fasse mieux " (Frans → Engels) :

Je ne suis pas sûr que cela fasse mieux comprendre le Caucase ou l'Asie centrale en particulier, bien qu'ils soient considérés comme des minorités à risque d'après les gens du Maryland, parce qu'ils relèvent de l'une des catégories que j'ai mentionnées, soit les ethnonationalistes, les peuples indigènes, les classes ethniques, les groupes qui aspirent à une reconnaissance et les sectes religieuses.

I'm not sure that it advances our understanding of the Caucasus or central Asia in particular, although they are considered to be minorities at risk according to the people down in Maryland because they fit one of the categories of ethno-nationalist, indigenous peoples, ethno-classes, communal contenders, and religious sects.


Il n’est pas fréquent que nous puissions dire cela en commission du commerce international, et que nous observions une telle forme de consensus entre les parties. La proposition du rapporteur consiste à produire un système plus efficace, répondant mieux aux intérêts des pays bénéficiaires, à développer des règles pour un processus de réforme mieux réglementé, à s’assurer que le règlement fasse l’objet d’un contrôle démocratique et ...[+++]

His proposal is to produce a more effective system that better responds to the interests of beneficiary countries, to develop rules for a better regulated reform process, to ensure that regulation is in line with democratic control and parliamentary scrutiny, to bring the GSP scheme into line with the WTO and the Doha Round, and also to improve the transparency of GSP.


Il n’est pas fréquent que nous puissions dire cela en commission du commerce international, et que nous observions une telle forme de consensus entre les parties. La proposition du rapporteur consiste à produire un système plus efficace, répondant mieux aux intérêts des pays bénéficiaires, à développer des règles pour un processus de réforme mieux réglementé, à s’assurer que le règlement fasse l’objet d’un contrôle démocratique et ...[+++]

His proposal is to produce a more effective system that better responds to the interests of beneficiary countries, to develop rules for a better regulated reform process, to ensure that regulation is in line with democratic control and parliamentary scrutiny, to bring the GSP scheme into line with the WTO and the Doha Round, and also to improve the transparency of GSP.


Si je peux comprendre et partager la nécessité de mieux financer le second pilier destiné au développement rural, je ne peux accepter que cela se fasse aussi brutalement au détriment du premier pilier et en tout cas pas de manière facultative, car les effets d’une telle mesure seraient sans nul doute dévastateurs.

While I understand and agree with the need for better financing for the second pillar for rural development, I cannot accept that it should be done so brutally at the first pillar’s expense and not at all voluntarily, because there can be no doubt that the effects of such a measure would be devastating.


Si je peux comprendre et partager la nécessité de mieux financer le second pilier destiné au développement rural, je ne peux accepter que cela se fasse aussi brutalement au détriment du premier pilier et en tout cas pas de manière facultative, car les effets d’une telle mesure seraient sans nul doute dévastateurs.

While I understand and agree with the need for better financing for the second pillar for rural development, I cannot accept that it should be done so brutally at the first pillar’s expense and not at all voluntarily, because there can be no doubt that the effects of such a measure would be devastating.


Comme je l'ai dit précédemment—et je tiens à le répéter—quelle que soit la méthode d'évaluation de la performance retenue, même si nous tirions la conclusion, à l'unanimité ou pas, qu'il est impossible que la Cour suprême fasse mieux, il me semble que cela n'a rien à voir au niveau de la procédure.

As I said earlier and I want to re-emphasize it whatever method of evaluating performance one adopts, even if we came to the conclusion, unanimously or otherwise, that the Supreme Court couldn't possibly perform any better, it seems to me the question is irrelevant in terms of process.


Je suppose que ceux parmi nous qui vivent en Alberta ont un avantage à cause de cela. Toutefois, compte tenu de la structure du pays et de la volonté de partage des provinces mieux nanties, nous devons veiller à ce que cela se fasse de telle sorte que les moins bien nantis soient amenés au même niveau (1315) Nous croyons que pour assurer le dynamisme et la vigueur de son économie, le Canada doit bénéficier de politiques environneme ...[+++]

I suppose that those of us living in Alberta have an advantage due to that, but because of the way this country is structured and because of the willingness to share shown by provinces that have more than others, we should be making sure it is done in a way such that the people who do not have as much are brought up to the same standard (1315) We believe that in order to have a strong economy and maintain good health, Canada must have strong, coordinated and achievable environmental policies.


Dans ce contexte, je tiens à souligner que le projet de budget du Conseil représente moins de 1,10 % du PIB de la Communauté, ce qui est déjà infirme en soi mais de surcroît bien inférieur au plafond de 1,27 % fixé à Édimbourg et confirmé à Berlin, cela justifie dès lors une profonde réflexion de la part de ceux qui veulent que l'UE en fasse plus et le fasse mieux.

In this context, I must emphasise the fact that the Council’s draft budget represents less than 1.10% of the Community’s GDP, an amount which is already quite low in itself and what is more, is considerably lower than the ceiling of 1.27% set in Edinburgh and confirmed in Berlin.


Pour cela, le Conseil du 10 mars dernier estimait capital que le Japon indique par quels moyens il augmentera ses importations de produits manufactures et de produits agricoles transformes, qu'il prenne de nouvelles mesures pour stimuler la demande interne, qu'il accelere la liberalisation des marches financiers japonais et qu 'il fasse en sorte que l'economie japonaise soit mieux integree a celle de ses autres partenaires.

At the Council meeting in March, it was stated that it was essential for Japan to indicate how it would increase its imports of manufactures and processed agricultural products and that it should take further measures to promote domestic demand, speed up the liberalization of its financial markets and ensure that Japan's economy became more closely integrated with those of its other partners.


Pour cela, le Conseil du 10 mars dernier estimait capital que le Japon indique par quels moyens il augmentera ses importations de produits manufactures et de produits agricoles transformes, qu'il prenne de nouvelles mesures pour stimuler la demande interne, qu'il accelere la liberalisation des marches financiers japonais et qu 'il fasse en sorte que l'economie japonaise soit mieux integree a celle de ses autres partenaires.

At the Council meeting in March, it was stated that it was essential for Japan to indicate how it would increase its imports of manufactures and processed agricultural products and that it should take further measures to promote domestic demand, speed up the liberalization of its financial markets and ensure that Japan's economy became more closely integrated with those of its other partners.




Anderen hebben gezocht naar : sûr que cela fasse mieux     puissions dire cela     règlement fasse     répondant mieux     accepter que cela     cela se fasse     nécessité de mieux     semble que cela     cour suprême fasse     suprême fasse mieux     cause de cela     des provinces mieux     cela     l'ue en fasse     fasse mieux     pour cela     fasse     japonaise soit mieux     cela fasse mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fasse mieux ->

Date index: 2020-12-23
w