La loi accorde cette protection. En effet, en vertu de l'article 278, le juge est tenu de motiver sa décision concernant toute ordonnance rendue en fonction de cette audience (1600) Cela oblige le juge à rendre des comptes puisque la victime ou une tierce partie peuvent encore intervenir et, bien sûr, en appeler de sa décision, bien que cela fasse traîner les choses encore plus longtemps.
There is a protection there in the act because section 278 requires a judge to provide reasons for any order that he or she might make coming out of that hearing (1600) This provides some degree of accountability for the judge's action because that would allow further feedback by the victim or other third parties and, of course, an appeal of the decision of the judge, although this drags out the proceedings even more.