Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela exprime très " (Frans → Engels) :

Cela exprime très bien mon inquiétude.

That expresses my concern very well.


Monsieur le Président, bien sûr, le Parti conservateur comprend l'impact que cela a sur les travailleurs et a déjà exprimé très clairement sa position.

Mr. Speaker, of course the Conservative Party understands the impact that this has on workers, and it has already expressed its position very clearly.


C’est à cela que nous les incitons, et ce rapport l’exprime très bien.

We give encouragement for this in the report, and it has been expressed well there.


Naturellement, à court terme également – et cela a été exprimé très clairement dans la question orale posée par M. Daul, M. Verhofstadt, M. Schulz et d’autres –, nous devons adopter une stratégie de sortie de crise.

Naturally, also in the short term – and this was expressed very clearly in the oral question put by Mr Daul, Mr Verhofstadt, Mr Schulz and others – we need to have a strategy to get us out of the crisis.


Puisque madame le sénateur accorde une telle importance à cette question et qu'elle l'a exprimé très clairement au comité, je l'ai soulevée dans mes observations et j'espère que cela stimulera le débat.

Since the honourable senator feels strongly about this and expressed that clearly in committee, I raise the issue in my remarks and I hope it will stimulate further debate.


Peut-être devrais-je rappeler à la Commission que les citoyens européens dont elle parle ont déjà exprimé très clairement leur avis, notamment à propos de la Constitution dite pour l’Europe, et qu’ils ont, par le biais des référendums organisés aux Pays-Bas et en France, expédié ce projet à la poubelle. Malgré cela, la Commission a répété il y a encore quelques semaines que l’esprit de cette Constitution - et cela quoi qu’en pensent les citoyens - devait, quoi qu’il arrive, être préservé.

Perhaps I might remind the Commission that the European public, to whom it is referring, has already made its opinions abundantly clear, for example about the so-called European Constitution, and that they have, by means of referendums, consigned this project to the wastepaper basket in the Netherlands and in France, and that the Commission, despite everything, repeated only a few weeks ago that the spirit of this Constitution – whatever the citizen may think – should in any event remain intact.


En tant que groupe de gauche, nous voudrions exprimer très clairement notre opposition à cela.

As a group of the left we wish to say a very clear ‘no’ to that and we will not be voting for this motion for resolution.


Cela est très bien formulé, exprimé très clairement dans notre Règlement, qui n'existait pas dans sa forme actuelle il y a seulement quelques années.

It is so well articulated, because our rules, which did not exist in their present form until some years ago, demonstrate that very clearly.


Cela exprime très bien ce que nous, de ce côté-ci de la Chambre, aimerions voir arriver au projet de loi C-32.

They express very well what those of us on this side would like to see happen to Bill C-32.


Cela veut dire que, dans les deux prochaines années, nous devrons exprimer très clairement en tant que Parlement européen que nous sommes des partenaires du Conseil et de la Commission dans la politique de l'élargissement.

This means that Parliament, over the next two years, has to make it abundantly clear that we are the Council's and the Commission's partner in enlargement policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela exprime très ->

Date index: 2022-03-18
w