Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voudrions exprimer " (Frans → Engels) :

Nous voudrions exprimer notre gratitude à toutes les personnes qui ont aidé nos élèves, qui ont déployé des efforts dans ce sens et qui travaillent sans relâche pour créer un système éducatif adapté aux besoins de nos enfants.

We would like to acknowledge all those who have assisted our students, the efforts made thus far and the continued work and undertakings to create an education system suitable for our children.


Nous voudrions exprimer notre gratitude à l'égard du sous-comité pour sa persistance inébranlable à s'occuper de la situation des droits de la personne en Iran.

We would like to express our gratitude to the subcommittee for its continued and unwavering focus on the human rights situation in Iran.


(PT) Nous voudrions exprimer notre profonde inquiétude au sujet des évènements les plus récents qui se sont déroulés en Libye, mais nous sommes partisans d’une solution politique et pacifique, sans ingérence de l’extérieur.

– (PT) We should like to express our deep concern about the most recent events in Libya, but we advocate a peaceful and political solution, without external interference.


– (PT) Monsieur le Président, nous voudrions exprimer ici toute notre solidarité avec le peuple japonais et nous présentons nous aussi nos condoléances aux victimes de la catastrophe qui a frappé ce pays.

– (PT) Mr President, we should like to express here our complete solidarity with the Japanese people, and we too offer our condolences to the victims of the disaster that has struck the country.


Nous voudrions exprimer à tous les citoyens du Sri Lanka, nos voeux pour un avenir de paix et de prospérité.

To all the citizens of Sri Lanka, we would like to express our wishes for a future of peace and prosperity.


- Nous voudrions exprimer notre profonde compassion pour les victimes, et nous ferons tout ce qui nous est possible dans les limites de l’État de droit pour nous assurer que les coupables soient traduits en justice.

We should like to express our deepest sympathy with the victims, and we shall do everything possible within the rule of law to ensure that the perpetrators are brought to justice.


Nous, le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, voudrions exprimer notre solidarité avec nos camarades de la même famille politique, du parti Sam Rainsy, dont beaucoup de membres, notamment 24 parlementaires, sont aussi membres du parti radical non violent transnational, et exprimer également notre solidarité avec les réfugiés montagnards au Cambodge.

We would like to express our solidarity, as the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, with our comrades in the same political family in the Sam Rainsy party – many of whose members, including 24 parliamentarians, are also members of the Transnational Non-violent Radical Party – and we also express our solidarity with the Montagnard refugees in Cambodia.


Au nom du commerce des semences ou de SeCan, ce n'est pas un domaine dans lequel nous voudrions intervenir ou au sujet duquel nous voudrions exprimer une opinion.

On behalf of the seed trade or SeCan, that's not an area we would get involved in or have an opinion on at this point.


- (SV) Concernant la proposition de directive du Conseil qui vise à fixer certains prix de produits sucriers et à établir une qualité standard des betteraves pour la campagne de commercialisation 2000/2001, nous voudrions exprimer le point de vue suivant : la reconstruction du Kosovo est pour l'UE une question importante, sur laquelle nous sommes de tout cœur prêts à nous engager.

– (SV) With regard to the proposal for a Council regulation fixing certain sugar prices and the standard quality of beet for the 2000/01 marketing year, we would make the following point. The reconstruction of Kosovo is an important issue for the EU and something we wholeheartedly support.


La motion exprime ce que beaucoup d'entre nous ressentons, à savoir que nous voudrions faire davantage, à ce moment-ci de notre histoire, pour rehausser notre civilisation et la civilité dans notre pays et nous voudrions encourager les groupes de femmes qui ont fait preuve d'un dynamisme remarquable au fil des années et qui ont exigé plus d'équité à leur égard au sein de la société canadienne.

In her motion she expresses the feelings a lot of us have, that we would all like to do more at this time to enhance our civilization, the civility of our country, and we would like to encourage those women's groups which have over time spoken out so eloquently and which have demanded more equity in their lives as Canadian citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voudrions exprimer ->

Date index: 2023-03-09
w