Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «cela est particulièrement vrai aujourd » (Français → Anglais) :

Cela est particulièrement vrai aujourd'hui, et notamment en raison des tendances démographiques prévisibles et de leurs conséquences sur le plan des finances publiques [.] les décisions que nous prenons aujourd'hui définiront les choix dont disposeront les Canadiens non seulement demain, ou l'an prochain, mais dans plusieurs dizaines d'années.

This is especially true today, given projected demographic trends and their consequences for public financesDecisions we make today will define the choices available to Canadians not just this year and next, but decades ahead.


Cela est particulièrement vrai aujourd'hui, au vu des évolutions soudaines qui ont eu lieu aux frontières extérieures de l'Union européenne (c'est-à-dire des changements politiques radicaux en Afrique du Nord), lesquelles ont une incidence profonde sur les flux migratoires à destination de l'Union.

In particular this period, during which urgent developments in EU externals borders have taken place (i.e. radical political changes in North Africa) that affect deeply the migration flows directed towards the EU.


14. regrette que le système de compensation étatique des coûts indirects ait créé une nouvelle source de concurrence déloyale sur le marché unique de l'Union européenne entre les industries des secteurs à haute intensité énergétique, dont certaines bénéficient du soutien financier de leurs pouvoirs publics; demande instamment que cette compensation soit harmonisée et, lorsque cela se justifie, accordée au niveau européen afin d'assurer des conditions de concurrence égales avec les concurrents du monde entier et entre producteurs européens, et de garantir une protection effective contre la fuite de carbone; observe que ...[+++]

14. Regrets that the state aid-based compensation regime for indirect costs has created a new source of unfair competition on the EU single market among producers in electricity-intensive sectors, some of whom receive financial support from the authorities in their countries; urges that this compensation be harmonised and, if justified, be granted at European level in order to ensure a level playing field with global competitors and among European producers and ensure effective carbon leakage protection; notes that this is especially true for the six non-ferrous metals that are traded against prices determined by global demand and supp ...[+++]


Cela est particulièrement vrai aujourd'hui, avec la mondialisation et les nouvelles règles de l'économie internationale qui évoluent rapidement.

This is especially true today with globalization and the new rules of the fast growing international economy.


Cela est particulièrement vrai dans le monde d'aujourd'hui, compte tenu des pressions exercées sur le Canada par les autres pays et l'OMC pour que nous abolissions toute protection déjà en place pour nos agriculteurs.

This is especially so in light of the fact that today in the world there is this thrust, this feeling, in regard to Canada that other countries and the WTO want us to do away with any protection we have for our farmers.


Cela est particulièrement vrai aujourd'hui, puisque près de 3 800 membres des Forces canadiennes sont déployés dans le monde en missions de maintien de la paix.

This is especially true today as we have almost 3,800 Canadian Forces members deployed around the world on peacekeeping missions.


Cela est particulièrement vrai de nos jours, à la suite des récentes attaques terroristes. Il conviendra d’attacher une plus grande attention au facteur humain dans tous les secteurs, y compris le secteur maritime.

This is especially true today, since, given the recent terrorist attacks, greater attention still needs to be paid to the human factor in all sectors, including the maritime sector.


Je n'ai personnellement plus guère d'espoir que les choses changent encore. Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne le procureur financier européen.

And I have very little hope that this will change, especially in the matter of the European Financial Public Prosecutor.


Cela est particulièrement vrai pour le principe de subsidiarité, mais certainement aussi pour la qualité de la législation.

This is particularly true of the principle of subsidiarity, but it also applies to the quality of legislation.


Cela semble particulièrement vrai chez ces personnes qui, avec une honnêteté louable, se décrivent comme des "minorités syndicales" et qui se montrent particulièrement imaginatifs en me présentant comme un "thatchérien".

That seems to be particularly evident among those who (with commendable honesty), describe themselves as "trade union minorities", and who show their gift for inventiveness by describing me as a "Thatcherite".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela est particulièrement vrai aujourd ->

Date index: 2021-04-21
w