Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela est d'ailleurs fort sensé » (Français → Anglais) :

Tandis que je vous félicite d'avoir fait progresser rapidement ce projet de loi par ailleurs fort sensé, j'aimerais connaître votre réponse à la question suivante: si le gouvernement peut agir si rapidement pour faire adopter un projet de loi comme celui-ci, qui est très sensé, pourquoi faut-il tant d'années pour régler la question des succursales de banques étrangères?

While I congratulate you on the quick passage of this as a piece of legislation that has a lot of common sense, I would be interested in hearing your response to this question. If the government can act so quickly on a piece of legislation like this that makes so much sense, why is it taking so many years to act on the issue of foreign-branch banking?


Enfin, il est fort sensé de garder les dollars des parieurs canadiens dans une province ou un territoire plutôt que d'envoyer l'argent à des preneurs aux livres clandestins au Canada ou ailleurs, ou encore à des sites Internet de paris à l'étranger fréquentés par des parieurs canadiens qui ne se soucient pas de la légalité de ces sites étrangers dans le pays hôte.

Finally, it also makes a lot of sense to keep Canadian gambling dollars within a province or territory rather than sending the money to illegal bookmakers in Canada or elsewhere, or to offshore Internet betting sites that poach Canadian bettors regardless of whether those offshore sites are legal or illegal in the host country.


Cela requiert un fort engagement politique de la part de tous les États membres, et en particulier de ceux affichant de mauvais résultats. Cet engagement devrait se traduire par l’élaboration de stratégies nationales globales en matière de sécurité routière, s’appuyant sur des pratiques ayant prouvé leur efficacité ailleurs.

This involves a strong political commitment by all Member States, in particular, those with poor safety records which should be reflected in the development of comprehensive national road safety strategies drawing on practices which have been shown to be successful elsewhere.


Par ailleurs, la rapporteure estime que les trois lacunes identifiées devront être comblées simultanément et que cela exige, en premier lieu, une forte volonté politique de la part des États membres.

However, the rapporteur understands that the three identified shortcomings have to be resolved simultaneously and the solution will depend, above all, on strong political will from the Member States.


Cela est d'ailleurs fort sensé, puisque si un rapport était émis par la Commission mixte internationale à la suite de la demande d'un seul gouvernement, l'autre gouvernement pourrait refuser d'agir.

In fact, this makes a great deal of sense, because if a report were issued by the International Joint Commission at the request of only one government, the other government could refuse to take action.


Tout cela risque d’ailleurs fort de susciter, comme cela a été dit par M. Bové, des conflits nouveaux et d’une nature d’ailleurs extrêmement grave.

As Mr Bové said, all of that means there is a strong risk of stirring up new conflicts and, moreover, conflicts of an extremely serious nature.


Il serait fort sensé d'appliquer le principe de précaution de façon intégrale comme cela a été proposé hier, si je m'en souviens bien, par le député de Rosemont Petite-Patrie.

It would make enormous sense to apply the precautionary principle all the way through as it was already advocated yesterday, if I remember correctly, by the member for Rosemont Petite Patrie.


Cette proposition ne contient donc pas les fondements juridiques nécessaires à des modifications par ailleurs si radicales que nous ne nous trouvons plus devant une simple modification, mais devant une suppression des aides qui avaient été planifiées à long terme avec les États membres et que ceux-ci avaient eux-mêmes programmées avec leurs autorités régionales et leurs acteurs économiques. Cela aura un impact énorme tant sur les plans économique que social et régional en mettant en question les principes juridiques fondamentaux du dr ...[+++]

The proposal, therefore, does not contain the legal bases to support changes which are so radical that rather than a mere amendment we are faced with the 'abolition of aid' planned in the long term with the Member States and between them and their regional authorities and economic operators, which will therefore have an enormous impact, both economic, social and regional, calling into question fundamental legal principles of Community law upheld by the Court of Justice, such as legal security and the protection of the legitimate trust of individual operators, especially when financial interests are at stake, since serious damage might ar ...[+++]


Cela ne surprend guère l'honorable sénateur, qui est d'ailleurs fort respecté notamment au sein de la communauté agricole.

That will come as no surprise to the honourable senator, who is very highly respected in the agricultural community and elsewhere.


Cependant, nous avons fait en sorte, au cours de l'année qui s'est écoulée, de développer un partenariat fort et sensé et je pense que nous pouvons affirmer, en toute honnêteté, que malgré les difficultés, cela commence à porter ses fruits, par exemple dans les Balkans, où le défi posé à la crédibilité de la politique étrangère européenne demeure formidable.

But we have in this last year managed to develop a strong and sensible partnership and I think we can honestly claim that, whatever the difficulties, it is starting to make a difference, for instance, in the Balkans where the challenge to the credibility of Europe's foreign policy remains formidable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela est d'ailleurs fort sensé ->

Date index: 2025-08-14
w