Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela entraîne vraisemblablement " (Frans → Engels) :

Cela entraîne vraisemblablement une estimation à la baisse du niveau de vie des ménages les plus âgés, qui ont généralement plus de chances de vivre dans un logement qui leur appartienne que les ménages plus jeunes.

This is likely to result in underestimated living standards of older households, who are generally more likely to be living in their own accommodation than younger households.


c) de rendre obligatoire la prestation par une personne à l’institution fédérale membre visée par le décret des services suivants si cela devait vraisemblablement, selon ce que la personne peut raisonnablement en penser, entraîner après la prise du décret l’avance par celle-ci d’argent ou de crédit à l’institution ou la formation d’une réclamation à son encontre :

(c) as requiring the provision to a federal member institution in respect of which an order is made under subsection 39.13(1) of any of the following services where to do so would be likely, in the reasonable opinion of the person providing the service, to result in that person advancing money or credit to the federal member institution after the making of the order or to give rise, after the making of the order, to a claim of that person against the federal member institution, namely,


c) de rendre obligatoire la prestation par une personne à l’institution fédérale membre visée par le décret des services suivants si cela devait vraisemblablement, selon ce que la personne peut raisonnablement en penser, entraîner après la prise du décret l’avance par celle-ci d’argent ou de crédit à l’institution ou la formation d’une réclamation à son encontre :

(c) as requiring the provision to a federal member institution in respect of which an order is made under subsection 39.13(1) of any of the following services where to do so would be likely, in the reasonable opinion of the person providing the service, to result in that person advancing money or credit to the federal member institution after the making of the order or to give rise, after the making of the order, to a claim of that person against the federal member institution, namely,


Et cela entraîne des stress thermiques différents dans le combustible du réacteur MAPLE qui ne sont vraisemblablement pas présents dans le cas du réacteur HANARO.

And it does introduce different thermal stresses in the fuel of MAPLE that are likely not present in HANARO.


Il est vraiment malheureux que le Kenya, l’une des nations les plus stables et les mieux développées économiquement d’Afrique orientale connaisse aujourd’hui un tel chaos, car cela aura vraisemblablement des effets d'entraînement négatifs sur les pays voisins.

It is most unfortunate that Kenya, being one of the most stable and economically-developed nations in East Africa, has now descended into such chaos, as this will most likely have detrimental knock-on effects on its neighbouring countries.


Cela entraîne vraisemblablement une estimation à la baisse du niveau de vie des ménages les plus âgés, qui ont généralement plus de chances de vivre dans un logement qui leur appartienne que les ménages plus jeunes.

This is likely to result in underestimated living standards of older households, who are generally more likely to be living in their own accommodation than younger households.


Dans sa proposition, la Commission a abandonné la possibilité de modifier les seuils, vraisemblablement en raison des complications que cela entraîne et le principe "3+", même s’il est repris dans le livre vert, et qui avait recueilli le soutien du Parlement dans le rapport Berenguer Fuster.

In its proposal, the Commission has abandoned both the possibility of changing thresholds, presumably because of the complications involved, and the ‘3+’ principle, although contained in the Green Paper, which was advocated by Parliament in the Berenguer Fuster report.


Cela aurait vraisemblablement entraîné une hausse des prix au Québec et dans les provinces de l'Atlantique.

This would have likely meant an increase in prices in Quebec and Atlantic Canada.


L’adhésion de la Chine à l’OMC et les besoins considérables d’aide technique que cela entraîne susciteront vraisemblablement un grand intérêt de la part d’autres donateurs, dont les États-Unis et le Japon, mais également de nos propres États membres et du secrétariat de l’OMC.

China's WTO accession and the related considerable needs for technical assistance are likely to generate significant interest from other donors, including the United States and Japan, but also from our own Member States and from the WTO secretariat.


Ainsi, l'efficience de l'économie canadienne joue un rôle considérable dans l'évaluation des effets des fusions sur la concurrence, quand la loi elle-même prévoit, en ce moment, à l'article 96, ce qui suit: «Le tribunal ne rend pas l'ordonnance prévue à l'article 92 [.]»—ça a l'air du chinois, mais ce sont des interdictions ou des conditions d'application—«[.] dans les cas où il conclut que le fusionnement [.]—même entre les deux grandes banques qui veulent fusionner—réalisé ou proposé, qui fait l'objet de la demande, a eu pour effet, ou aura vraisemblablement pour effet—écoutez cela—d'entraîner des gains ...[+++]

The efficiency of the Canadian economy plays a considerable role in the evaluation of mergers on competition, and the act itself—this may sound like gobbledygook but these are the prohibitions or conditions for application—states “The Tribunal shall not make an order under section 92 if it finds that the merger or proposed merger in respect of which the application is made”—even in the case of the two major banks that want to merge, just listen to this “—has brought about or is likely to bring about gains in efficiency that will be greater than, and will offset, the effects of any prevention or lessening of competition that will result o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela entraîne vraisemblablement ->

Date index: 2024-07-25
w