Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela dépend d'ailleurs » (Français → Anglais) :

Cela dépend d'ailleurs de l'urgence de la situation; le policier peut être à la poursuite d'une personne ou se trouver devant une situation d'urgence nécessitant une intervention immédiate pour prévenir les risques de blessure et empêcher que l'on cache ou fasse disparaître des preuves matérielles.

Again it ties into the immediacy of the situation where they may be in pursuit or they may be faced with an emergency situation where they have to act immediately to prevent further injury, to prevent hiding or disposing of evidence.


M. Preston : Là encore, cela dépend de la situation dans le sens où il faut se demander si c'est une connaissance personnelle des faits ou si ce sont des renseignements qui ont été obtenus ailleurs.

Mr. Preston: Again, it depends on the facts in the sense of whether it is personal knowledge or it is something that is being acquired elsewhere.


62. souligne l'important potentiel du chauffage et du refroidissement urbains en faveur de l'efficacité énergétique grâce au recyclage de la chaleur issue de la production d'électricité dans les centrales combinées de chaleur et d'électricité, les centrales d'incinération des déchets et les processus énergétiques industriels, qui, sans cela, serait perdue; relève par ailleurs que cela fournit une solution intégrée dans les zones urbaines, qui permettra à l'Union européenne de réduire sa dépendance ...[+++]

62. Underlines the significant potential of district heating and cooling in increasing energy efficiency by recycling heat from electricity production in combined heat and power plants, waste incineration plants and industrial energy processes, which would otherwise be wasted; notes, moreover, that this provides an integrated solution in urban areas which will allow the EU to reduce its reliance on energy imports and keep the cost of heating and cooling affordable for citizens;


60. souligne l'important potentiel du chauffage et du refroidissement urbains en faveur de l'efficacité énergétique grâce au recyclage de la chaleur issue de la production d'électricité dans les centrales combinées de chaleur et d'électricité, les centrales d'incinération des déchets et les processus énergétiques industriels, qui, sans cela, serait perdue; relève par ailleurs que cela fournit une solution intégrée dans les zones urbaines, qui permettra à l'Union européenne de réduire sa dépendance ...[+++]

60. Underlines the significant potential of district heating and cooling in increasing energy efficiency by recycling heat from electricity production in combined heat and power plants, waste incineration plants and industrial energy processes, which would otherwise be wasted; notes, moreover, that this provides an integrated solution in urban areas which will allow the EU to reduce its reliance on energy imports and keep the cost of heating and cooling affordable for citizens;


Nous travaillons à une troisième réforme, ce sera donc une réforme qui portera le numéro 3 par rapport aux deux précédentes, et sur la question que vous avez évoquée, Monsieur Gauzès, de la dépendance excessive par rapport aux notations, nous allons en supprimer un certain nombre, – cela ne va pas tarder – début juillet, nous allons supprimer plusieurs références de notation pour éviter cette dépendance excessive des banques par rapport aux notations, et pas seulement d’ailleurs ...[+++]

We are working on a third reform, which will complement the previous two. As for the issue that you raised, Mr Gauzès, with regard to excessive dependence on ratings, we are going to get rid of a number of ratings very shortly, at the beginning of July. We are going to get rid of several references to ratings so as to prevent this excessive dependence on ratings by the banks, and not just by the banks in fact.


Cependant, cela dépend aussi de l’intervention des États membres, et vous savez par ailleurs qu’au lieu des vingt milliards d’euros que nous espérions au titre des perspectives financières 2007-2013, nous n’avons eu que huit milliards.

However, that also depends on the Member States giving their support, and you also know that, instead of the EUR 20 billion that we were hoping for under the 2007-2013 financial perspective, we only have EUR 8 billion.


J’œuvrerai également à cette fin dans le contexte des discussions sur les perspectives financières et dans les débats budgétaires pour les périodes à venir, mais je veillerai en même temps à ce que l’argent que nous dégagerions - et cela dépend toujours des perspectives financières - soit effectivement utilisé au profit de la sécurité des citoyens en Slovaquie et ailleurs dans l’Union.

I will also work to this end in the context of discussions on the financial perspective and in the budget debates for forthcoming periods. But at the same time I shall also be working to ensure that this money, which we would then be paying – and this still depends on the financial perspective – is actually used to benefit the safety of the public in Slovakia and elsewhere in the EU.


Le lcol Stogran: Cela dépend, je pense, du temps écoulé depuis leur dernier déploiement pour une mission en Bosnie ou ailleurs.

LCol. Stogran: It really depends, I think, on how long it had been since they may have been deployed on a Bosnia tour or something of that nature.


Cela a été le cas cette année, lorsque le déficit a été éliminé et que nous sommes passés à une position de surplus (1435) Malheureusement, ni les actuaires ni le gouvernement ni le secteur privé, ni les syndicats d'ailleurs, ne peuvent prédire exactement les besoins de la caisse d'assurance-emploi, car cela dépend de la situation qui prévaut dans l'économie à un moment donné.

That has been the case over the last year where the deficit was finally cleaned up and now we are moving to a surplus position (1435 ) Unfortunately, neither actuaries, governments, the private sector nor labour, for that matter, can predict exactly the requirements of the employment insurance fund. It depends on the situation that prevails in the economy at any given time.


J'ai été scandalisé puisque le premier ministre et plusieurs de ses collègues ne cessent de répéter à cette Chambre et ailleurs que si on parle de Constitution au Québec présentement, cela dépend des souverainistes.

I was shocked because the Prime Minister and several of his colleagues are constantly saying in this House and elsewhere that if the Constitution is being discussed in Quebec right now, it is because of the sovereignists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela dépend d'ailleurs ->

Date index: 2021-03-12
w