Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela doit néanmoins " (Frans → Engels) :

Néanmoins, comme l’appui fourni à la définition et à l’application des politiques devrait s’accroître et que les ressources sont limitées, il est important d’axer celles-ci sur un nombre réduit d’activités fondamentales. Le Cedefop doit, dans une certaine mesure, se départir de son rôle de source d’informations. Il faut pour cela faire des choix douloureux et stopper des activités, certes valables en soi, mais qui n’apportent pas de valeur ajoutée substantielle aux princip ...[+++]

However, as Cedefop is expected to provide even greater support for policy development and implementation and resources are limited, it is important to focus the available resources on fewer core activities. Cedefop must move away – to some degree – from its ‘open source’ role. That means painful choices about stopping activities that have a value of their own, but do not add substantial value to core stakeholders.


Vous nous dites que la mise en oeuvre du projet de loi ne doit pas changer quoique ce soit au processus actuel, mais cela constitue néanmoins une partie importante de la stratégie à trois volets.

You say that implementing this bill will not change what has been going on, yet it's an important part of a three-part strategy.


Néanmoins, cela ne peut être fait que de manière non discriminatoire: la même règle doit s’appliquer aux sous-traitants nationaux et transfrontières.

Nevertheless this can only be done in a non-discriminatory way: the same rule must apply to national and cross-border subcontractors.


Néanmoins, cela ne doit pas être un élément déterminant pour donner une interprétation restrictive de l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS;

However, this should not be deterrent for a wide interpretation of Article 12(5) TRLIS.


Néanmoins, cela prouve à quel point le gouvernement doit assumer sa responsabilité pour veiller à ce que cette partie de notre infrastructure soit maintenue et préservée.

Nonetheless, this proves the extent to which the government must assume its responsibility to ensure that this part of our infrastructure is maintained and preserved.


Néanmoins, comme l’appui fourni à la définition et à l’application des politiques devrait s’accroître et que les ressources sont limitées, il est important d’axer celles-ci sur un nombre réduit d’activités fondamentales. Le Cedefop doit, dans une certaine mesure, se départir de son rôle de source d’informations. Il faut pour cela faire des choix douloureux et stopper des activités, certes valables en soi, mais qui n’apportent pas de valeur ajoutée substantielle aux princip ...[+++]

However, as Cedefop is expected to provide even greater support for policy development and implementation and resources are limited, it is important to focus the available resources on fewer core activities. Cedefop must move away – to some degree – from its ‘open source’ role. That means painful choices about stopping activities that have a value of their own, but do not add substantial value to core stakeholders.


Cela doit se faire selon des modalités qui soient efficaces mais qui permettent néanmoins aux entreprises d'effectuer aussi facilement que possible des achats et des ventes transfrontaliers d'instruments financiers.

This should be done in a way which is effective but which makes it as easy as possible for firms to buy and sell financial instruments across borders.


Il est absolument indispensable de renforcer les institutions, d'améliorer leur fonctionnement et leur efficacité ainsi que d'élaborer et de développer des politiques communautaires sur les plans de la sécurité et de la représentation externe. Tout cela doit néanmoins être réalisé par tous les États membres, sans exclusion et sans diktats.

Strengthening the institutions, improving their workings and efficiency, drafting and producing Community policies for security and for our external representation is absolutely essential, but this must be carried out by all fifteen Member States without exceptions and without cabinets.


Néanmoins, compte tenu de meilleures perspectives de rentabilité, l'espace doit, partout où cela est possible, s'attirer des investissements additionnels en stimulant l'engagement de l'industrie et du secteur privé au travers de partenariats public / privé (PPP).

Nevertheless, considering the enhanced possibilities of return on investments, space must, wherever possible, attract additional investments by stimulating the commitment of industry and the private sector through public/private partnerships (PPPs).


Cela dit, il doit néanmoins y avoir un équilibre entre les droits de la victime à la protection de sa vie privée et les droits de l'accusé à une défense pleine et entière et à un procès équitable.

That said, a balance must nonetheless be struck between the victim's right to privacy and the right of the accused to a full answer and defence, and a fair trial.




Anderen hebben gezocht naar : faut pour cela     cedefop doit     néanmoins     cela     loi ne doit     cela constitue néanmoins     même règle doit     cela ne doit     gouvernement doit     cela doit     qui permettent néanmoins     externe tout cela doit néanmoins     partout où cela     l'espace doit     doit     doit néanmoins     cela doit néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela doit néanmoins ->

Date index: 2025-07-31
w