Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela dit notre inquiétude vient " (Frans → Engels) :

M. Randle : Notre inquiétude vient du fait que cela se produit de plus en plus fréquemment.

Mr. Randle: Our concern is that it is occurring more frequently.


Notre inquiétude vient surtout du fait qu'il n'y a pas de plan cohérent et que l'on est toujours à la merci des limites des budgets des différents ministères.

I guess a lot of our concern arises from the fact it doesn't form a coherent plan, and you end up being held hostage by individual department budgetary constraints.


Cela dit, notre inquiétude vient du fait que le gouvernement conservateur, en déposant le projet de loi C-22, a en tête toute une série d'autres projets de loi. Ces derniers sont inadmissibles du point de vue des valeurs que nous défendons.

That said, our concern stems from the fact that, in tabling Bill C-22, the Conservative government has plans for a whole series of other bills, which are unacceptable from the point of view of the values we defend.


Nous devons avancer, et au-delà de la discussion sur l'échelle de temps, notre inquiétude vient du fait que la procédure de test du nouveau système révèle que celui-ci représente une réelle valeur ajoutée pour la sécurité de nos frontières extérieures.

We need to go forward and, beyond the discussion of timescale, what concerns us is that the process of trialling this new system is showing it to be truly of added value for the security of our external borders.


Cela dit, le message qu’il est important de transmettre au commissaire McCreevy est le suivant. Nous ne pouvons certes pas préjuger de l’analyse que le commissaire fera des résultats de l’étude, mais notre inquiétude vient de l’étude elle-même, avant même que les résultats en soient connus, vu les questions qui ont été élaborées par les auteurs cette étude.

Nevertheless, the message that needs to be conveyed to Mr McCreevy is as follows: we certainly cannot tell what the Commissioner will make of the results of the study, but our concern stems from the study itself, even before the results are known, given the issues that have been outlined by the authors of this study.


Cela dit, le message qu’il est important de transmettre au commissaire McCreevy est le suivant. Nous ne pouvons certes pas préjuger de l’analyse que le commissaire fera des résultats de l’étude, mais notre inquiétude vient de l’étude elle-même, avant même que les résultats en soient connus, vu les questions qui ont été élaborées par les auteurs cette étude.

Nevertheless, the message that needs to be conveyed to Mr McCreevy is as follows: we certainly cannot tell what the Commissioner will make of the results of the study, but our concern stems from the study itself, even before the results are known, given the issues that have been outlined by the authors of this study.


En effet, alors que nous entrons dans la troisième génération de technologie mobile, l’une des inquiétudes principales concernant les prestataires de services de communications électroniques - et c’est à nous qu’ils ont dit cela, en notre qualité de députés travaillant dans ce domaine - est qu’ils veulent que nous les aidions à créer le cadre de base pour le droit de diffusion du contenu et ...[+++]

Indeed, as we move into the third generation of mobile technology, one of the major concerns about the providers of electronic communications services and they have said that to us in our capacity as Members of Parliament working in this field is that they want us to help get the framework for content delivery right and to make sure that we get the creative works out into the marketplace because they want those creative works there to stimulate their electronic communication services.


Cela dit, plus généralement, l'inquiétude vient de ce que les négociations et leurs résultats auront un impact bien au-delà des règles commerciales, sur les règles internes des pays membres de l'OMC.

That said, more broadly speaking, the concern is due to the fact that the negotiations and their outcome will affect much more than trade rules, impacting on the internal rules of the countries belonging to the WTO as well.


Notre inquiétude vient du fait qu'il y a une forte croissance de la population francophone.

We are concerned about a huge increase in the francophone population.


Notre inquiétude vient du fait que le médiateur a pour rôle d'en arriver à une entente négociée, ce qui est différent d'un système judiciaire où les deux avocats défendent principalement les intérêts de leur client.

One of our main concerns with that is that the role of a mediator is to come out with a settlement agreement, as opposed to a court system where you have two lawyers whose primary concern is for their client.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela dit notre inquiétude vient ->

Date index: 2022-05-27
w