Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela devrait nous alarmer " (Frans → Engels) :

Aucun mécanisme de déclaration des émissions liées au transport maritime n’est prévu. Nous estimons que cela devrait être le cas, si une nouvelle législation devait l'exiger.

A mechanism for reporting marine emissions is not provided, it is our understanding that a mechanism will be provided should a new legislation require it.


Cela devrait être le moment de nous réunir pour prendre les décisions nécessaires à la construction d'une Europe plus unie, plus forte et plus démocratique.

This should be the moment we come together to take the decisions needed for a more united, stronger and democratic Europe.


Cela devrait nous permettre de réduire le nombre de morts sur deux roues qui devient alarmant.

That should enable us to reduce the number of motorcycle deaths, which is increasing at an alarming rate.


Cela devrait nous permettre de réduire le nombre de morts sur deux roues qui devient alarmant.

That should enable us to reduce the number of motorcycle deaths, which is increasing at an alarming rate.


Cela doit certainement alarmer les gens qui sont ici, en tout cas, cela devrait les alarmer.

Surely that alarms, or should alarm, the people in this room.


Cela devrait nous permettre de combler le fossé existant en ce qui concerne la large bande, en nous basant sur les stratégies nationales en matière de large bande publiées par les États membres pour la fin de cette année».

This should allow us to bridge the broadband gap, building on national broadband strategies that Member States are publishing for the end of this year".


Cela devrait constituer une sonnette d’alarme et nous amener à changer les politiques monétaristes de la Communauté, notamment à revoir le pacte de stabilité en vue d’accorder la plus grande priorité à l’investissement public et à d’autres mesures de promotion de l’emploi et de l’insertion sociale.

This situation should alert us to the need to change the Community’s monetarist policies, and in particular to review the Stability Pact, in order to give the highest priority to public investment and other means of promoting employment and social inclusion.


Nous pouvons faire tout notre possible via la recherche, des systèmes d’alarme précoce, des centres de contrôle des maladies, l’éducation et l’information, mais cela devrait servir d’avertissement à toutes les personnes impliquées dans la santé publique.

We can do everything possible through research, early warning systems, disease control centres, education and information, but this should be a wake-up call to everyone concerned with public health.


Pourtant, le nombre seul de leurs victimes devrait nous alarmer, s'il n'y avait la pauvreté pour nous les occulter.

Yet the number of victims alone should concern us, if it were not concealed by the effects of poverty.


Cela devrait nous alarmer parce que, ces dernières années, nous avons entendu dire à plusieurs reprises que le gouvernement fédéral du Canada devrait s'inquiéter de cette situation et devrait commencer à faire quelque chose pour la corriger.

This should be alarming to us because over the last couple of years report after report after report has said that the Canadian federal government should be worried about this and it should start to do something about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devrait nous alarmer ->

Date index: 2022-11-17
w