Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est là que cela devient vraiment intéressant.
Cela devient vraiment dramatique comme situation.

Vertaling van "cela devient vraiment ennuyeux " (Frans → Engels) :

Là où cela devient vraiment ennuyeux, évidemment, c'est que nous n'aurons pas la capacité.et je ne fais pas de la publicité gratuite pour Toyota.cela veut dire que l'on ne pourra pas forcément payer les biens sociaux, le système de santé public que nous souhaitons, le système d'éducation que nous souhaitons et les retraites que nous souhaitons tous.

Where it really matters of course is because we won't have the capacity.And that's not a free ad for Toyota, by the way. It really translates into whether we can pay for the social goods, the health care system we want, the education system we want, and the retirements we all want as we get older.


S’agissant des actions collectives, M. Lechner, cela devient vraiment ridicule quand je vous entends dire que nous ne voulons pas d’une situation à l’américaine.

As regards class actions, Mr Lechner, it really is becoming quite ridiculous when I hear you say that we do not want US conditions.


Cela devient vraiment dramatique comme situation.

The situation is becoming really terrible.


Le temps d’une action militaire unie est venu, avec la FINUL, dont la légitimité et le poids politique augmenteront si elle devient vraiment européenne. Les instruments nécessaires pour cela sont en place, sans qu’une Constitution soit nécessaire.

This is a time for united military action within UNIFIL, the legitimacy and political weight of which will increase if it becomes genuinely European, and the instruments are in place to make it so, without the need for a Constitution.


Si nous nous attendons à maintenir nos privilèges et nos niveaux incroyables de consommation et à dire aux pays en développement qu'ils ne peuvent en faire autant, qu'ils ne peuvent jouir des mêmes privilèges que nous, cela devient vraiment une question de justice planétaire (1140) Nous devons aussi examiner les autres coûts pour notre société.

If we somehow expect to maintain our privilege and our incredible levels of consumption and to say to developing countries that they cannot do the same, that they cannot enjoy the privileges we have, this truly is an issue of global justice (1140) We also have to look at other costs to our society.


Oui, je confirme que moi aussi, j'ai été extrêmement déçu que cela devienne de plus en plus un exercice essentiellement incantatoire, et je regrette la chose suivante: plus l'exercice devient incantatoire, moins il est crédible et, un jour ou l'autre, on se posera la question de savoir si c'est vraiment utile.

I must confess that I, too, have been extremely disappointed to see the G8 summits become more and more of an essentially ritualistic exercise, and I regret the fact that, the more ritualistic this exercise becomes, the less credible it is, and one day people will start asking whether it actually serves any useful purpose.


Il va sans dire que cela devient ennuyeux, en particulier pour ceux des participants à ce débat qui ne viennent pas de ce pays.

That, of course, becomes very tiresome, especially for those participants in the debate who do not originate from that country.


C'est là que cela devient vraiment intéressant.

This is where it gets very interesting.






Anderen hebben gezocht naar : cela devient vraiment ennuyeux     cela     cela devient     cela devient vraiment     nécessaires pour cela     elle devient     elle devient vraiment     nous cela     déçu que cela     plus l'exercice devient     c'est vraiment     dire que cela     cela devient ennuyeux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devient vraiment ennuyeux ->

Date index: 2021-11-14
w