Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela créerait très " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, cela créerait une situation très difficile en raison de la précarité de l'économie.

Mr. Speaker, it would be a very difficult time because this is a fragile economy.


Si je puis dire, cela créerait un contexte qui n'inciterait pas les gens à s'acquitter d'une obligation et d'un devoir très importants, soit dire la vérité ici, à la Chambre.

It would create, if I may say, an environment where people would be discouraged from carrying out their important duty and obligation of telling the truth here in the House.


Cela créerait un contexte concurrentiel à grande échelle, certainement très différent de ce que nous offrent les REER.

This would be a large-scale competitive environment and certainly very different than the RRSP option.


Je sais qu'une majorité de mes collègues - mais pas une majorité qualifiée, il faut en convenir - s'est déclarée pour la libéralisation du transport national de voyageurs. Or, si cela peut ne pas poser de problème dans certains pays, je suis convaincu que dans d'autres situations, cela créerait très certainement des problèmes, en raison notamment des grandes différences de densité et de structure des réseaux ferroviaires. Il faut donc adopter une approche adaptée à chacun des États membres.

I know that a majority of my colleagues, admittedly not a qualified majority, were in favour of liberalising national passenger transport but, whilst that might perhaps be problem-free in some countries, I am convinced that in some other situations it most certainly would create problems, not least due to the big differences in the density and structure of rail networks; so an approach tailored individually to each Member State has to be adopted.


Enfin, cela créerait un très lourd et malencontreux fardeau pour les systèmes judiciaires de nos États membres, ce que je ne pense pas que nous désirons.

Finally, it would create a very strong and unfortunate burden on the judicial systems of our Member States, something which I do not believe any one of us really wants to do.


Si nous établissions des règles du jeu uniformes, nous constaterions que cela créerait plus de recettes fiscales pour le gouvernement fédéral et les provinces, et cela serait une chose très positive.

If we created a level playing field, we would find that it would create more tax revenues for the federal government and for the provinces, and it would be a very positive thing.


Cela créerait une situation très complexe et empêcherait beaucoup de gens de voter.

It would create a very complex situation and could mean that a lot of people would not get to vote.


Cela créerait une charge administrative très lourde, disproportionnée par rapport aux bénéfices sur le plan environnemental.

This would create a very high administrative burden which is disproportionate with the environmental benefit.


Je crois que l’identification des navires de l’Union européenne sur toutes les mers du monde serait une chose très positive et que cela créerait de nombreuses synergies.

I believe it is very positive and it has great synergy for all of us that European Union ships should be identifiable in all the seas of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela créerait très ->

Date index: 2023-08-20
w