Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela correspond évidemment » (Français → Anglais) :

Cela correspond évidemment tout à fait à la description du programme de crédits d'impôt pour la recherche scientifique et le développement économique.

That, of course, fits the description of the SR and ED program very well.


Cela correspond évidemment au premier point de ma motion, qui parle de travailler à la mise en oeuvre des recommandations du rapport, de créer un site Web dédié à la littératie financière, d'exiger que les institutions financières sous réglementation fédérale divulguent publiquement leurs contributions, de veiller à ce que le programme de l'Agence de la consommation en matière financière du Canada soit présenté dans les écoles et de désigner novembre le « Mois de la littératie financière ».

That is obviously the first point in my motion, which is to work to implement the recommendations of the report, to work toward a single source website for financial literacy, to require federally regulated financial institutions to disclose their contributions, that the Financial Consumer Agency of Canada curriculum be in schools, and to designate November as financial literacy month.


Évidemment, je ne prétends pas que cela corresponde au salaire minimum ni que l'un ou l'autre soit dans l'indigence, mais comment expliquerons-nous à nos concitoyens.?

Obviously, I'm not arguing that either person will be earning the minimum wage or experiencing financial hardship, but how are we supposed to explain this to our constituents.?


En réalité, la Croatie serait probablement mieux placée que l’Union européenne pour déterminer cela, pour la simple et bonne raison que, comme vous le savez bien évidemment, entrer dans l’Union dépend des progrès ou correspond aux progrès accomplis pour satisfaire aux critères et conditions imposés.

In fact, Croatia would probably be better placed than the European Union to determine this for the simple reason that, as you of course know, becoming part of the Union, entering the Union, depends on or corresponds to the progress made in complying with the criteria and conditions.


Il est évidemment inacceptable qu’une personne arrivant à l’aéroport de Francfort en provenance d’Israël doive passer par un deuxième contrôle de sûreté avant de prendre une correspondance pour Hambourg, et cela vaut pour les États-Unis également.

It is surely not acceptable that someone should arrive at Frankfurt airport by air from Israel and be subject to a second security check before he travels on to Hamburg, and the same is true in the case of the USA.


Cela correspond au paragraphe 13 du rapport de Mme Jöns et, évidemment, il reconnaît et soutient la nécessité de stratégies et d’actions communes dans des secteurs tels que celui de la recherche et des équipements techniques et du développement technologique, ce qui est également conforme au paragraphe 6 du rapport.

This is in keeping with paragraph 13 of Mrs Jöns' report and, of course, it recognises and supports the need for common strategies and actions in sectors such as research and technical equipment and technological development, which is also in keeping with paragraph 6 of the report.


Cela nous amène évidemment à une constitution pour l’Union à laquelle correspond également une simplification et un réarrangement des traités.

This, brings us, of course, to the subject of a constitution for the Union, accompanied by a simplification and revision of the Treaties.


Le président suppléant (M. Kilger): Je voudrais faire une petite remarque personnelle au sujet de l'observation faite à propos de la motion d'initiative parlementaire no M-425 qui sera examinée demain soir entre 23 h 30 et 0 h 30. Cela correspond évidemment aux heures de grande écoute à Comox-Alberni.

The Acting Speaker (Mr. Kilger): I would like to make a personal note with respect to the remark made regarding private member's Motion No. M-425 tomorrow evening being from 11.30 p.m. to 12.30 a.m. Of course that would be prime time in Comox-Alberni.


Cela correspond habituellement à 20 jours ouvrables, selon, évidemment, le nombre de jours fériés au cours d'une période de 30 jours donnée.

This is usually equivalent to 20 working days, depending, of course, on the number of statutory holidays in the given 30-day period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela correspond évidemment ->

Date index: 2023-02-21
w