Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela continue aujourd " (Frans → Engels) :

Que dites-vous de cela? Que pouvons-nous faire, car cela continue aujourd'hui et ruine les travailleurs canadiens?

What do you say about that, and what can we do about that because it continues today and it beggars Canadian workers?


Notre objectif est clair: ces hommes, ces femmes, ces familles doivent pouvoir continuer à vivre comme aujourd'hui, et cela pour la durée de leur vie.

Our objective is clear: these men, these women, these families must be able to continue to live as they are doing today, for the whole of their lives.


Nous ne savons pas si cela continue aujourd'hui mais le fait que le détenteur d'homologation américain, le distributeur américain, détienne l'homologation au Canada mais ne fasse pas la commercialisation du produit permet de penser, comme l'a dit Craig, qu'il semble assez sûr de pouvoir continuer à travailler avec cet organisme pour faire entrer le produit au Canada.

We don't know if that continues now, but the fact that the U.S. registrant, the U.S. distributor, is registered in Canada but is not marketing in Canada suggests, as Craig did, that they're confident that they continue to work with Farmers of North America to have the product come into Canada.


- Madame la Présidente, le marché européen de l'énergie continue aujourd'hui de refléter, selon moi, une ancienne structure de marché dominée par les monopoles nationaux ou régionaux, et cela malgré les avantages manifestes qu'apporte la libéralisation aux consommateurs européens en termes de prix, de réduction des coûts et d'efficacité.

- Madam President, the European energy market today continues to reflect, in my opinion, an old market structure dominated by national or regional monopolies, and this in spite of the evident benefits that liberalisation brings for European customers in terms of price, cost reduction and efficiency.


C'est pourquoi je pense - et c'est ce que nous allons faire au sein du groupe du Parti des socialistes européens -, que tant vous-même, Monsieur le Vice-président, au sein du Bureau, que les groupes, en Conférence des présidents, devriez rediscuter la question de l'organisation de l'ordre du jour, car il n'est pas possible que cela continue comme cela s'est passé aujourd'hui.

I therefore think – and we shall be doing as much in the Group of the Party of European Socialists – that both you, Mr Vice-President, in the Bureau, and the groups at the Conference of Presidents should retable the question of the agenda, because if today is anything to go by, we cannot go on like this.


Tout a commencé il y a 40 ans, avec la fraude de la ferraille, et cela continue encore aujourd'hui.

It started 40 years ago with the scrap fraud and continues until this day.


On peut s’en féliciter, mais nous entendons que cela continue et c’est bien pour cette raison que l’on ne peut que déplorer que le Parlement européen soit tenu, aujourd’hui, en marge du processus décisionnel qui préside aux destinées du secteur postal en Europe.

We may congratulate ourselves on this, but we intend that this should continue and this is the reason why one can only deplore the fact that the European Parliament is today being excluded from the main decision-making process which will determine the fate of the postal sector in Europe.


Cela continue aujourd'hui, alors que les Inuits ont toujours soutenu que la population de phoques annelés et même celle de phoques du Groenland ne sont pas menacées.

That continues today, while the Inuit have always maintained that the ringed seal population and even the harp seal population are not endangered.


Cela s'est reproduit pendant les négociations de l'ALE et de l'ALENA, et cela continue aujourd'hui.

I think that continued through the FTA and the NAFTA, and it's continuing now.


Nous savons que ces terres et cet océan ont assuré notre survie avant la venue de l'homme blanc et que cela continue aujourd'hui.

We know that land and the sea looked after us before the white man came, and continues to look after us to this day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela continue aujourd ->

Date index: 2021-07-18
w