Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive qualification

Traduction de «doivent pouvoir continuer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions

it must be possible for ownership of goods placed in free zones to be transferred


Les passagers debout doivent pouvoir se tenir à des barres ou des poignées en nombre suffisant.

hand-hold


Formation obligatoire pour les employés qui doivent continuer à exercer une délégation de pouvoirs ministériels

Requisite Training for Employees to Continue to Exercise Ministerial Delegation of Authority


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


Caractéristiques que doivent présenter les sous-marins désemparés (DISSUB) pour pouvoir recevoir des fournitures de survie (ELSS) au moyen de nacelles

Requirements of a distressed submarine for the receipt of emergency life support stores (ELSS) by POD posting


Règles communes pour les essais que doivent subir les munitions pour pouvoir être acceptées à bord des navires

Common regulations for testing procedures for accepting ammunitions onboard ships
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils ont proposé comme principe, si j'ai bien compris, que les parents doivent pouvoir continuer à se voir garantir l'accès à l'enseignement religieux et que les décideurs politiques doivent continuer à trouver les moyens de garantir un tel accès.

What they have articulated, if I understand, is a principle that parents must continue to be guaranteed access to religious education and the politicians must find a way to guarantee that access.


Les négociations doivent pouvoir continuer sans ce genre de facteur externe.

The negotiations need to be permitted to continue without this kind of external imposition.


Les familles et les parents doivent pouvoir continuer de prendre soin de l'enfant et de veiller à ce que tout soit mis en oeuvre pour assurer son mieux-être.

Families and parents need the ability to focus on the continuity of the care of the child and making sure everything possible is done to create the circumstances to make the child well.


Afin de permettre une information et une consultation des travailleurs pendant la période souvent décisive du changement de structure, le ou les comités européens existants doivent pouvoir continuer à fonctionner, éventuellement de façon adaptée, tant qu’un nouvel accord n’est pas conclu.

In order to permit the information and consultation of employees during the often decisive period when the structure is changed, the existing European Works Council(s) must be able to continue to operate, possibly with adaptations, until a new agreement is concluded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les chercheurs européens qui évoluent dans un pays tiers de même que les chercheurs originaires d’un pays tiers doivent pouvoir continuer de contribuer au développement de leur pays grâce à la création de réseaux.

European researchers who work in a third country, as well as researchers who come to Europe from third countries, must be enabled to continue to contribute to their country’s development through the creation of networks.


Compte tenu de l'abrogation du règlement (CE) no 1628/2006, les régimes d'aides régionales à l'investissement déjà exemptés doivent pouvoir continuer à être mis en œuvre aux conditions prévues par ledit règlement, conformément à l'article 9, paragraphe 2, deuxième alinéa, dudit règlement.

With the repeal of Regulation (EC) No 1628/2006, the existing regional investment schemes, as exempted, should be allowed to continue being implemented under the conditions foreseen by that Regulation, in line with Article 9(2), second subparagraph, of that Regulation.


(17) considérant que les pays engagés dans des programmes effectifs de lutte contre la production et le trafic de la drogue doivent pouvoir continuer de bénéficier du régime plus favorable qui leur était déjà octroyé dans le précédent schéma; que ces pays, bénéficieront comme par le passé d'une franchise de droits pour les produits industriels et agricoles, sous condition de la poursuite de leurs efforts dans la lutte contre la drogue; qu'il convient d'étendre le bénéfice de ce régime dans le secteur industriel aux pays du marché commun de l'Amérique centrale et au Panama;

(17) Whereas countries undertaking effective programmes to combat drug production and trafficking should remain entitled to the more favourable treatment granted them under the previous scheme; whereas the countries concerned will therefore continue to enjoy duty-free access for industrial and agricultural products provided they continue their efforts to combat drugs; whereas the above treatment should be extended to industrial products from the Central American Common Market countries and Panama;


Les États nationaux doivent pouvoir continuer à déterminer les conditions d'investissement, identiques pour les investisseurs nationaux et les investisseurs étrangers, dans le cadre de leurs législations nationales sur l'emploi, les questions sociales, l'environnement et la fiscalité.

National states must continue to be entitled to lay down investment conditions - which must be the same for domestic and foreign investors - under their national legislation covering the fields of labour-law, social provisions, the environment and taxation.


Ces entreprises, qui emploient des milliers de Canadiens, doivent pouvoir continuer à obtenir des substances laitières au cours mondial pour demeurer compétitives sur les marchés d'exportation et concurrencer les importations sur le marché canadien.

These companies, which employ thousands of Canadians, must continue to be able to obtain dairy ingredients at world price levels if they are to continue to successfully compete on the export market and to be competitive with the imports on the domestic market.


Les Nations Unies doivent pouvoir continuer de jouer leur rôle.

The United Nations must be able to maintain their role.




D'autres ont cherché : directive qualification     doivent pouvoir continuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent pouvoir continuer ->

Date index: 2023-10-24
w