Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «cela constituerait cependant » (Français → Anglais) :

Cependant, si les candidats à la direction du Parti libéral avaient utilisé ces prêts pour esquiver intentionnellement les plafonds de contributions, cela constituerait une infraction à la Loi électorale du Canada.

However, if Liberal leadership candidates used those loans to deliberately evade donation limits, that would be an offence under the existing Canada Elections Act.


Un simple rachat de la dette d’Austrian Airlines, avec l’incidence que cela aurait sur les comptes consolidés de Lufthansa, ne constituerait cependant pas en soi une contribution propre.

However, merely assuming Austrian Airlines’ debt burden and its effects on Lufthansa’s consolidated accounts would not in itself constitute an own contribution.


Cependant, nous ne devrions pas refuser les produits provenant de pays tiers, étant donné que cela constituerait une violation des règles de concurrence et de l’Organisation mondiale du commerce.

However, we should not refuse products originating from outside the Community, as this would violate competition and World Trade Organization rules.


Cela ne suffit pas cependant: seule une décision courageuse en faveur de la démocratie fondamentale, une décision reposant sur des réformes de l’emploi qui rendent le travail plus attractif, et sur un fédéralisme des feuilles de paie qui tienne compte, dans le réajustement des salaires et pensions, des différences de coût de la vie dans chaque région d’Europe, constituerait un véritable changement de cap vers un renouveau.

That is not enough, however: only a brave decision in favour of grassroots democracy, based on employment reforms that make work more attractive and on payslip federalism that takes account of the different costs of living in each region of Europe, against which both wages and pensions would be readjusted, would constitute a real change of direction towards renewal.


Les fonctionnaires du gouvernement croient, cependant, que cela constituerait un empiètement sur les champs de compétences des provinces et des territoires, qui pourraient s'y opposer.

The government's officials believe, however, that this would be an " incursion" into areas where the provinces and the territories are presently exercising their jurisdiction and that this might be criticized by them.


Premièrement, nous travaillerons à la convergence économique entre les deux côtés de l’Atlantique, car les relations économiques entre les États-Unis et l’Union, qui représentent 40 % du volume commercial mondial, sont parmi les plus importantes au monde. Cependant, malgré cela, elles ont besoin d’un nouvel élan politique, et la suppression des obstacles aux échanges et aux investissements constituerait un avantage majeur pour nos consommateurs et entrepreneurs.

Firstly, we will be working towards economic convergence across the Atlantic, for, accounting as they do for 40% of the world’s trade volume, economic relations between the United States and the European Union are among the most important in the world, yet, even so, they need an injection of new political vigour, and the dismantling of obstacles to trade and investment would be a major gain for our consumers and entrepreneurs.


Quand le chancelier fédéral allemand - et je le dis sans esprit de polémique, car c'est du principe central de l'Europe qu'il s'agit - dit, qu'il faut un système de rotation au sein de la Commission, et qu'il serait imaginable que la république fédérale d'Allemagne ne fût pas représentée au sein de la Commission, cela paraît généreux, mais cela constituerait cependant une évolution dangereuse, car la Commission a besoin du soutien de tous les pays, petits et grands, et c'est la raison pour laquelle il ne saurait être question d'une absence de représentation du plus grand pays membre au sein de la Commission et que, par conséquent, tous l ...[+++]

When the German Chancellor – and I say this without wishing to be the least controversial, because this concerns a key European issue – says there should be a system of rotation within the Commission and the Federal Republic of Germany need not necessarily be represented in the Commission, then although this might sound magnanimous at first glance, it would be a dangerous path to go down. After all, the Commission needs the support of all the countries, be they small or large, and it would therefore be unacceptable for the largest Member State not to be represented in the Commission, since all countries should have the right to have thei ...[+++]


Je considérerais cependant comme juste que nous accordions au moins aux parlements nationaux ce droit de déposer plainte, car cela constituerait un pas dans la bonne direction.

I do not know whether we will find a majority in support of that, but I would think it right and proper, and a step in the right direction, to at least grant that right of action to the national Parliaments.


Cependant, à 9 p. 100, le taux de cotisation des députés correspond mieux au nouveau taux d'accumulation de 4 p. 100. [Français] Les médias et certains députés de l'opposition ont affirmé que cela constituerait une augmentation pour les parlementaires.

The 9 per cent contribution rate for MPs, however, is more in line with the new 4 per cent accrual rate. [Translation] The media and some members of the opposition asserted that this would increase compensation for parliamentarians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela constituerait cependant ->

Date index: 2022-02-19
w