Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela changera également l'analyse juridique.

Vertaling van "cela changera également " (Frans → Engels) :

Cela changera également l'attitude des parents et de toutes les parties concernées.

I think it would also bring about a change in the attitude of the parents and all parties involved.


J'aimerais également vous demander, monsieur le ministre, puisque cet été les Américains n'avaient pas suffisamment de personnel à la frontière, quand cela changera-t-il?

Also, Mr. Minister, if the Americans still this summer did not have enough personnel on the crossing, is this going to change?


Ce projet de loi rétablira l'ancien titre de la loi, soit la Loi sur l'assurance-chômage. Cela changera également le nom du Compte d'assurance-emploi pour le Compte d'assurance-chômage.

Its purpose is to change the title of the Employment Insurance Act back to its original version: the Unemployment Insurance Act and also to change the name of the employment insurance account to the unemployment insurance account.


Quand on dit de ne pas autoriser le mariage parce que cela changera le mariage, mais que l'on est prêt à autoriser une sorte de registre civil et qu'il y aura un système séparé mais égal, cela ne vous rappelle-t-il pas la ségrégation aux États-Unis, où l'on disait qu'il y aurait des écoles et des institutions publiques séparées mais égales?

When we say, well, no, let's not allow marriage because somehow it's going to change marriage, but we can allow some kind of civil registry and it'll be separate but equal, doesn't it remind you of segregation in the United States, where it was said that they were going to have schools and public institutions that were separate but equal?


Je veux également souligner que la modification proposée, tout en facilitant les enquêtes, ne changera pas le cadre juridique s'appliquant à celles-ci, puisque les autorités nationales ne pourront bien sûr agir que dans le respect de leur propre législation nationale, ainsi que cela est prévu par la convention de Schengen.

I would also like to stress that, whilst the proposed change will facilitate enquiries, it will not change the legal framework applying to them, since the national authorities will, of course, only be able to act within their own national legislation, as well as that provided for by the Schengen Convention.


Cela changera également l'analyse juridique.

It will change the legal analysis down the road.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela changera également ->

Date index: 2023-06-19
w