Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela avait voulu dire " (Frans → Engels) :

M. Carter Hoppe: Et ils n'auraient pas été en mesure d'accepter des affectations à l'étranger si cela avait voulu dire une séparation de leur conjoint, qui aurait voulu continuer d'être admissible à la citoyenneté.

Mr. Carter Hoppe: And they wouldn't be able to take foreign postings if that meant a separation from their spouse, who would want to be able to qualify for citizenship.


En 2012-2013, cela a voulu dire offrir davantage de produits numériques à notre clientèle; cela a aussi signifié aller au-devant des parlementaires et des Canadiens d’une manière plus efficace.

In 2012–2013, that meant putting more digital products into our clients’ hands; it also meant reaching out more effectively to parliamentarians and Canadians.


Ils ont laissé entendre que le jugement était très complexe et difficile à interpréter et, suite à cela, ce tribunal a clarifié deux mois plus tard ce qu'il avait voulu dire le 17 septembre.

They suggested that the judgment was very complex and difficult to interpret and as a result the court had to clarify two months later what it meant on September 17.


Dès lors, comme le prévoit le règlement Erasmus+, tant qu'un tel accord n'aura pas été signé, la Suisse ne participera pas au programme Erasmus+ aux mêmes conditions que les États membres (c'est-à-dire en tant que «pays participant au programme»), comme cela avait été initialement envisagé, mais elle aura le même statut que les autres pays non membres de l'UE (c'est-à-dire celui de «pays partenaire»).

Therefore, as foreseen in the Erasmus+ Regulation, until such an agreement is signed, Switzerland will not participate in Erasmus+ on an equal footing with Member States (i.e. as a "Programme Country") as initially envisaged, but will rather enjoy the same status as other third countries (i.e. as a "Partner Country").


Si le projet de loi avait porté le numéro C-5, cela aurait voulu dire qu'il lui aurait été présenté d'abord à la Chambre des communes.

If it were Bill C-5, that would have implied it would come through the House of Commons.


Si la cellule de presse de la SNCB avait voulu dire que le gouvernement belge devait seulement approuver un texte de transmission à la Commission, elle aurait indiqué que le problème à résoudre était un pur problème de forme, et non pas de substance.

If SNCB’s press department had wanted to say that the Belgian Government only had to approve a text for communication to the Commission, it would have indicated that the problem to be resolved was purely a problem of form, and not one of substance.


Je souhaite donner un signal, pour dire à la Commission européenne que, à l’avenir, elle doit gérer les adhésions différemment et pour lui dire également que, comme cela a été observé dans d’autres pays par le passé, elle pourrait progresser beaucoup plus maintenant si elle avait voulu.

I want to give a sign, to say to the European Commission that, in future, it must deal with accessions differently and to also say to it that, had it been observed in other countries in the past, it could be progressing much more successfully now had it wanted to.


Mais ce que j’ai voulu dire – et comme je n’avais qu’une minute trente, je me suis peut-être mal exprimée – c’est que je pensais déduire des conclusions du Conseil que la décision de poursuivre, de reprendre les négociations pour le partenariat, le traité d’association, avait en fait déjà été prise et que, quoi qu’il arrive, peu importe le déroulement du sommet du 14 qui risque d’être difficile, en tout état de cause, les négociations reprendraient, et qu’on prendrait en compte, bien sûr – il ne manquerait ...[+++]

Since I only had one and a half minutes perhaps I did not make myself understood. What I meant to say is that I had deduced from the Council conclusions that it had already been decided to pursue, to reopen partnership negotiations, association treaty negotiations, and that whatever happens, it matters little how the Summit of 14 November, which is likely to be difficult, pans out, as in any event talks would resume, and the evaluation of the Commission and the Council would naturally be taken into account, and quite rightly so. In fact, I wanted this matter to be clarified a little better.


Préoccupation non pas que l'alimentation dans les pays candidats à l'adhésion ne soit pas sûre, ce n'est pas cela que j'ai voulu dire, mais je m'inquiète de l'absence, dans les nouveaux États membres, de bons réseaux destinés à contrôler, à inspecter la sécurité alimentaire et à veiller à susciter la confiance.

Not because food in the acceding countries would not be safe, that is not what I am saying, but I am worried about the lack of good networks in the new Member States that could carry out inspections and instil consumer confidence.


Enfin, nous pourrions tout aussi bien adopter une motion déclarant qu'il a franchi l'étape de la troisième lecture» (1040) Finalement, si je l'interprète-parce qu'à force d'être poète, parfois on ne comprend pas trop ce qu'il veut dire-c'est que si le Président avait accueilli la motion du gouvernement, en 1991, cela aurait voulu dire que le gouvernement aurait pu faire à peu près n'importe quoi par la suite.

As a matter of fact, we could actually pass a motion stating it has completed third reading debate'' (1040) If I interpret his words correctly-because he is so poetical at times that it is difficult to understand what he meant-had the government motion been ruled in order by the Speaker in 1991, the government could have done just about anything thereafter.




Anderen hebben gezocht naar : l'étranger si cela avait voulu dire     cela     cela a voulu     voulu dire     suite à cela     qu'il avait     qu'il avait voulu     avait voulu dire     comme cela     comme cela avait     numéro c-5 cela     loi avait     cela aurait voulu     aurait voulu dire     sncb avait     sncb avait voulu     elle avait     elle avait voulu     pour dire     plus que cela     traité d’association avait     j’ai voulu     j’ai voulu dire     n'est pas cela     j'ai voulu     j'ai voulu dire     président avait     qu'il veut dire     cela avait voulu dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela avait voulu dire ->

Date index: 2025-01-22
w