Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'espère que cela aura encore lieu au Sénat.

Vertaling van "cela aura encore " (Frans → Engels) :

Dans ce cas-là, ils n'ont pas tenu compte des préoccupations législatives, des répercussions générales sur la société, ou de l'impact que cela aura, encore moins de la pertinence d'une telle démarche dans la vie publique canadienne.

In that case, they did not take into account the legislative concerns, the broader impacts on society or the impact that this will have, let alone whether it is supportable in Canadian public life.


16. salue l'accélération du rythme de l'assainissement budgétaire et l'introduction de nouveaux grands objectifs – axés davantage sur les déficits structurels que sur les déficits cycliques – qui devraient avoir un effet positif sur l'emploi et la croissance durable; constate toutefois que la taille des multiplicateurs budgétaires dans le contexte actuel est néanmoins encore très importante et que cela aura un impact négatif sur la croissance économique et la création d'emplois ainsi que sur la durabilité des systèmes de protection s ...[+++]

16. Welcomes the extension of the pace of fiscal consolidation, and the introduction of new headline targets – focusing more on structural than on cyclical deficits – that should have a positive effect on employment and sustainable growth; notes, however, that the size of fiscal multipliers in the current context is nevertheless still very high and that this will have a negative impact on economic growth and job creation as well as on the sustainability of the social protection systems; calls on the Commission to facilitate the usage of the maximum flex ...[+++]


Je pense que nous avons encore du mal à saisir les répercussions que tout cela aura, par exemple, sur nos relations avec l’Arabie saoudite et sur les négociations avec la Syrie.

I think what we are lacking is a realisation of what is still going on, for example, concerning our relations with Saudi Arabia and the negotiations with Syria.


Il a examiné les répercussions que cela aura sur le plan politique ainsi que l'attitude qu'adoptera l'UE à l'avenir à l'égard de ce pays et a souligné qu'il convient de faire preuve de prudence en évaluant les ouvertures possibles ; il a demandé en outre que tous les prisonniers politiques encore détenus soient libérés sans délai.

It discussed the political repercussions and the EU's future policy options towards Burma/Myanmar, stressing the need for caution in assessing the possibilities for engagement and calling for all the remaining political detainees to be released without delay.


Cela aura pour résultat qu’il y aura encore plus d’immigration, avec tous les problèmes qui en découlent.

The outcome of this will be even more immigration and all the problems which that leads to.


Cela aura certainement des retombées sociales entraînant des risques de vulnérabilité et de pauvreté accrues nécessitant des réponses sociales et des réformes encore plus urgentes et difficiles.

The social impact is likely to unfold with risks of increased vulnerabilities and poverty making social responses and reforms more urgent and challenging.


Je veux dire que cela aura encore une autre conséquence : le Conseil européen aurait la possibilité de voter la destitution de la Commission, mais le président de la Commission en resterait membre.

The point is that this will also have another consequence: the European Council has the power to remove the Commission from office, yet the Commission President is a member of the Council.


J'espère que cela aura encore lieu au Sénat.

I hope this will take place once again here in the Senate.


Cela nous paraît absurde, étant donné qu'il y aura encore un budget opérationnel au cours du second semestre 2002 et nous voulons donc qu'on réexamine le rapport entre les aides au redéploiement et les mesures sociales.

This seems odd to us because there will still be an operational budget in the second part of 2002, and so we are calling for a review of the relationship between redeployment aid and social aid.


Telleest l'analyse faite par la Commission europeenne au cours d'une reunion qui a groupeautourdu Vice-President, Karl Heinz NARJES, le 22 juin, les patrons des douze grandes entreprises europeennes du secteur des technologies de l'information.* La deuxieme phase du programme ESPRIT, en particulier, necessite un accord politique sur le programme-cadre de la recherche encore dans le courant du mois de juin 1987 : si ESPRIT II ne peut pas etre approuve a l'automne 1987, cela aura des effets franchement catastrophiqu ...[+++]

This is the analysis of the European Commission, made during a meeting which a Commission Vice-President, Karl Heinz Narjes held on 22 June with the heads of a dozen large European companies working in the information technology sector(*). The second phase of the ESPRIT programme, in particular, requires a political consensus on the framework research programme before the end of June 1987 : if ESPRIT II cannot be approved by Autumn 1987, the outcome will be utterly catastrophic and will certainly cause a researcher brain drain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela aura encore ->

Date index: 2021-09-25
w