Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec
Si cela arrivait

Vertaling van "cela arrivait nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aime à penser de temps en temps—et je crois que c'est vrai—que ce qui a sans doute le plus contribué au déclin de la LFC dans l'Est canadien, c'est l'image qu'on avait de la ligue, parce que chaque fois qu'il y avait une crise financière qui donnait l'impression que nous allions devoir fermer boutique, c'est invariablement dans l'Est que cela arrivait, ce qui fait que les gens en sont venus à nous considérer comme une organisation qui n'avait pas bonne réputation et auxquels ils ne voulaient pas être associés.

I like to convince myself from time to time—and I believe it to be true—that probably the single biggest impact that caused the decline of the CFL in eastern Canada was the image of the league, in that every time we had a business crisis where we looked like we're going out of business, it always happened in the east, and people came to look at us as an organization with a bad image they didn't want to associate themselves with.


Si cela arrivait et si les États-Unis imposaient des droits compensateurs à nos entreprises forestières, le gouvernement canadien porterait l'affaire devant l'OMC et même si nous obtenions gain de cause, je crois que certains droits ne nous seraient pas remboursables pour la période précédant la décision.

If that were to happen and the United States put a countervail on our forest companies, and then the Canadian government took this to the WTO, even if we won there, it's my understanding that there may be duties that would not be refundable over whatever period of time until that decision was made.


Lorsque nous faisons une évaluation du risque, nous examinons entre autres ce qui se passerait si cela arrivait — quand on parle d'une espèce envahissante, il s'agit de l'arrivée, de la survie, de l'établissement, puis de la propagation.

When we do a risk assessment, part of what we're looking at is if it arrived—when you're talking about an invasive species, you're talking about the arrival, survival, then establishment, and then spread.


Si cela arrivait, nous aurions des villes européennes uniformes et nous perdrions la richesse de l'Europe.

If that happened we would have uniform European towns and lose the richness of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cela arrivait, nous tomberions inévitablement sous une dictature de l'information, à l'instar de ce qui se passe aux États-Unis.

If that should happen, we would inevitably end up in an information dictatorship, like what is happening in the United States.


C’est pourquoi le message que nous devons faire passer ce soir est que nous nous engageons à favoriser le dépistage précoce et à garantir la disponibilité des traitements, mais au-delà de cela, et de l’excellent travail accompli par M. Bowis en tant que ministre de la santé au sein d’un gouvernement conservateur, nous devons affirmer que ce qui vous arrive est aussi grave que si ça m’arrivait à moi, à ma fille ou à mon fils.

That is why the message we need to send tonight is that we are committed to making available treatment and to having early testing but, above and beyond all that, and the brilliant and excellent work Mr Bowis did as a Health Minister in a Conservative government, we have to say that what happens to you is as if it happens to me, or my daughter or my son.


Cette voix nous arrivait via les ondes grâce à des stations comme Radio Free Europe, la BBC, Radio France International ou Voice of America, et cela nous faisait espérer qu’un jour, nous assisterions à la victoire de la liberté.

This voice reached us over the airwaves thanks to radio stations such as Radio Free Europe, the BBC, France International and the Voice of America, and it gave us hope that one day we would witness the dawning of freedom and civil liberties.


J'espère que, ce faisant, leur avis change en même temps que leur position, car, si cela arrivait, nous ferions des progrès ici.

I hope in doing that their minds change as well as their position, because if that happens we would make some progress in this place.




Anderen hebben gezocht naar : si cela arrivait     cela arrivait nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela arrivait nous ->

Date index: 2025-09-11
w