Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela apparaît clairement lorsque nous " (Frans → Engels) :

Il s’agit actuellement d’un élément de la compétitivité de l’industrie – et cela apparaît clairement lorsque l’on considère les investissements réalisés dans un certain nombre de nos pays concurrents.

This is currently an element in the competitiveness of industry – that is clear when you look at the investments that are being made in a number of our competitor countries.


Dans des cas exceptionnels, il apparaît clairement, lorsque l’entité fait l’acquisition d’un immeuble de placement (ou lorsqu’un bien immobilier existant devient un immeuble de placement après un changement d’utilisation), que la variabilité de l’intervalle des justes valeurs raisonnables est si grande et les probabilités des différents résultats si difficiles à évaluer que l’utilité d’une mesure unique de la juste valeur est remise en cause.

In exceptional cases, there is clear evidence when an entity first acquires an investment property (or when an existing property first becomes investment property after a change in use) that the variability in the range of reasonable fair value measurements will be so great, and the probabilities of the various outcomes so difficult to assess, that the usefulness of a single measure of fair value is negated.


Cela apparaît clairement lorsqu’on voit que le rôle de l’UE dans le monde n’est pas à la hauteur de ses ambitions.

It is clearly apparent from the facts that the EU’s role in the world does not match up to this ambition.


Cela apparaît clairement lorsque l’on tient compte de la participation privée à la garantie générale.

This is evident when looking at the private participation in the risk shield.


Cela apparaît clairement dans la décision de la Commission d’ouvrir une procédure d’enquête formelle (27).

This can be demonstrated by the data mentioned in the Commission’s decision opening the formal investigation procedure (27).


La nécessité de garantir des conditions meilleures pour les femmes indépendantes apparaît clairement lorsque nous constatons que relativement peu de femmes exercent actuellement une activité indépendante.

The need to secure better conditions for self-employed women becomes apparent when we look at how few women, relatively speaking, currently become self-employed.


Cela apparaît clairement lorsque nous nous penchons sur 2003, mais encore plus lorsque nous regardons l’avenir.

That is apparent when we look back at 2003, but particularly so when we look into the future.


Dans des cas exceptionnels, il apparaît clairement, lorsque l’entité fait l’acquisition initiale d’un immeuble de placement (ou lorsqu’un bien immobilier existant devient un immeuble de placement après un changement d’utilisation), que la variabilité de l’intervalle des estimations raisonnables de la juste valeur est si grande et les probabilités des différents résultats si difficiles à évaluer que l’utilité d’une estimation unique de la juste valeur est remise en cause.

In exceptional cases, there is clear evidence when an entity first acquires an investment property (or when an existing property first becomes investment property after a change in use) that the variability in the range of reasonable fair value estimates will be so great, and the probabilities of the various outcomes so difficult to assess, that the usefulness of a single estimate of fair value is negated.


Tout cela apparaît clairement lorsque vous écoutez ce que les représentants des églises sud-africaines ont à dire à ce sujet, et c’est un problème dont nous devrions nous occuper.

That much is clear enough when you listen to what the representatives of the churches in South Africa have to say on the subject, and this is a cause we should take up.


L'activité type dont se sont inspirées les dispositions clés de la DSI est celle du négociateur/courtier traditionnel - cela apparaît clairement si l'on considère l'accent très fort qui est mis sur les règles régissant les transactions, cela en vue de protéger les investisseurs d'éventuels actes abusifs ou frauduleux de la part de l'entreprise d'investissement.

The traditional broker-dealer is the business model which has inspired key ISD provisions - this is evident from the heavy emphasis on transactional requirements designed to protect investors from abusive or improper conduct by the investment firm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela apparaît clairement lorsque nous ->

Date index: 2023-11-10
w