Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela a fait une grande différence puisqu » (Français → Anglais) :

Cela a fait une grande différence puisqu'elle a réussi à subtiliser des contrats aux Coréens et aux Japonais.

This has made quite a difference because it managed to wrest some contracts away from the Koreans and Japanese.


Cela dit, je ne suis pas sûr que cela aurait fait une grande différence en ce qui concerne les interventions sur le terrain visant les Premières nations ou les Inuits.

Having said that, I am not sure it would have made much of a difference to the response on the ground for First Nations or Inuit experiences.


Au cours des 10 ou 15 dernières années, les gouvernements ont déployé énormément d'efforts afin d'inciter les Canadiens aisés à devenir de meilleurs philanthropes, et cela a fait une grande différence au niveau des dons d'action et de titres.

Our governments, the latest governments in the last 10 or 15 years, have done a lot of work to help wealthy Canadians to become better philanthropists, and that has made a huge difference in terms of gifts of stocks and securities.


Tout d'abord, elle a affirmé que les présentations étaient limitées en nombre, qu'elles étaient clairement identifiables grâce à leur code TARIC et que certaines d'entre elles pouvaient être regroupées si nécessaire. Elle a avancé ensuite que l'existence de grandes différences de prix entre les différentes présentations n'entraverait pas l'exécution des engagements, puisqu'il était possible d'établir des prix minimaux à l'importation différents pour les différentes présentations. Enfin, elle a ...[+++]

First, it claimed that the number of presentations is limited, they are clearly identifiable through TARIC codes and, if necessary, certain presentations can be grouped, second, that the existence of high price differences between different presentations would not render the undertakings impracticable because different minimum import prices could be established for different presentations and, finally, that similar undertakings had been accepted in case of other fish products (salmon) (13) earlier.


note de grandes différences dans l'âge légal de départ à la retraite et dans l'âge effectif de sortie des seniors sur le marché du travail et recommande en priorité de faire en sorte que les travailleurs puissent travailler jusqu'à l'âge légal de la retraite; fait observer que ces disparités sont particulièrement marquées pour les travailleurs des catégories professionnelles les plus sollicitées; invite par conséquent les États membres et les partena ...[+++]

Notes that there are major disparities in the statutory retirement age and in the actual age at which older people cease to be employed and recommends that priority should be given to ensuring that employees can work until the statutory retirement age; observes that these disparities are especially salient for employees in the most onerous occupational categories; calls on Member States and social partners, therefore, to exchange information about good practices; also calls on them to conclude agreements which have a positive impact on sustainable pensions and lead, in a flexible way, to a prolongation of working life until the statutory retirement age, for example by developing compr ...[+++]


Que cela soit prévu dans une loi que le Parlement peut modifier ou dans un règlement appliqué par le Cabinet, je crois que cela ne fait pas grand différence.

Whether it is in an act that Parliament can change or in a regulation that cabinet enforces, I do not think it makes a lot of difference.


Bien qu’il y ait de légères différences au niveau de la structure de la matière première et des matières ajoutées durant le procédé de fabrication (par exemple, le fait d’ajouter du magnésium), les produits finaux ne présentent pas de grande différence à cet égard.

While there are slight differences in the structure of the raw material and also the materials added during the production process (e.g. magnesium) the final products do not show a significant difference in this respect.


D'un côté, cela permettrait de réduire de plus de moitié les déclarations Intrastat (pour ce qui concerne les rapports du côté des expéditions), mais l'introduction d'un système à flux unique ne se fait pas en un tournemain. En effet, il subsiste de grandes différences entre États membres dans la présentation des flux des échanges en raison des différences dans la collecte et ...[+++]

While this could cut Intrastat declarations by more than 50% (in the case of reporting on the dispatch side), introduction of a single flow system is by no means straightforward, as big differences still exist between Member States in mirroring trade flows due to differences in data collection and processing.


Les directives ne contiennent aucune disposition spécifique concernant les discriminations multiples, mais l'une et l'autre font référence au fait que «les femmes sont souvent victimes de discriminations multiples»[55]. Certes, les directives permettent déjà d'aborder une combinaison d'au moins deux motifs de discrimination dans une même situation, mais des problèmes pourraient découler du fait qu'elles offrent des niveaux de protection différents pour des ...[+++]

The Directives do not contain any specific provision on multiple discrimination, but both refer to the fact that ‘women are often victims of multiple discrimination’[55] However, the Directives already allow a combination of two or more grounds of discrimination to be tackled in the same situation although problems may arise from differences in the level of protection provided for different grounds ...[+++]


Le comité chargé d'étudier la question a, à la fin des années 1980 ou au début des années 1990, recommandé la prise des mesures permettant de combler l'écart et cela a fait une grande différence.

The concept committee made clear recommendations to close the disparity gap in the late 1980s and early 1990s, which made a big difference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela a fait une grande différence puisqu ->

Date index: 2021-03-08
w