Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fibre jusqu'au poste de travail
Fibre optique jusqu'au poste de travail

Vertaling van "puissent travailler jusqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fibre optique jusqu'au poste de travail | fibre jusqu'au poste de travail

fiber to the desk | FTTD | fiber to the user | FTTU
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, nous avons travaillé avec le gouvernement de la Saskatchewan afin que ces producteurs puissent recevoir jusqu'à concurrence de 50 $ l'acre de terre agricole non ensemencée cette année et dans les années à venir.

In addition, we worked with the province of Saskatchewan to give those producers access to up to $50 per acre for unseeded crop land this year and in future years.


note de grandes différences dans l'âge légal de départ à la retraite et dans l'âge effectif de sortie des seniors sur le marché du travail et recommande en priorité de faire en sorte que les travailleurs puissent travailler jusqu'à l'âge légal de la retraite; fait observer que ces disparités sont particulièrement marquées pour les travailleurs des catégories professionnelles les plus sollicitées; invite par conséquent les États membres et les partenaires sociaux à échanger des informations sur les bonnes pratiques; les invite également à passer des conventions ayant un impact positif sur la durabilité des pensions et assurant une plus ...[+++]

Notes that there are major disparities in the statutory retirement age and in the actual age at which older people cease to be employed and recommends that priority should be given to ensuring that employees can work until the statutory retirement age; observes that these disparities are especially salient for employees in the most onerous occupational categories; calls on Member States and social partners, therefore, to exchange information about good practices; also calls on them to conclude agreements which have a positive impact on sustainable pensions and lead, in a flexible way, to a prolongation of working life until the statut ...[+++]


25. note de grandes différences dans l'âge légal de départ à la retraite et dans l'âge effectif de sortie des seniors sur le marché du travail et recommande en priorité de faire en sorte que les travailleurs puissent travailler jusqu'à l'âge légal de la retraite; fait observer que ces disparités sont particulièrement marquées pour les travailleurs des catégories professionnelles les plus sollicitées; invite par conséquent les États membres et les partenaires sociaux à échanger des informations sur les bonnes pratiques; les invite également à passer des conventions ayant un impact positif sur la durabilité des pensions et assurant une ...[+++]

25. Notes that there are major disparities in the statutory retirement age and in the actual age at which older people cease to be employed and recommends that priority should be given to ensuring that employees can work until the statutory retirement age; observes that these disparities are especially salient for employees in the most onerous occupational categories; calls on Member States and social partners, therefore, to exchange information about good practices; also calls on them to conclude agreements which have a positive impact on sustainable pensions and lead, in a flexible way, to a prolongation of working life until the st ...[+++]


25. note de grandes différences dans l'âge légal de départ à la retraite et dans l'âge effectif de sortie des seniors sur le marché du travail et recommande en priorité de faire en sorte que les travailleurs puissent travailler jusqu'à l'âge légal de la retraite; fait observer que ces disparités sont particulièrement marquées pour les travailleurs des catégories professionnelles les plus sollicitées; invite par conséquent les États membres et les partenaires sociaux à échanger des informations sur les bonnes pratiques; les invite également à passer des conventions ayant un impact positif sur la durabilité des pensions et assurant une ...[+++]

25. Notes that there are major disparities in the statutory retirement age and in the actual age at which older people cease to be employed and recommends that priority should be given to ensuring that employees can work until the statutory retirement age; observes that these disparities are especially salient for employees in the most onerous occupational categories; calls on Member States and social partners, therefore, to exchange information about good practices; also calls on them to conclude agreements which have a positive impact on sustainable pensions and lead, in a flexible way, to a prolongation of working life until the st ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le temps de chargement est de nature supplémentaire et ne peut être considéré comme une partie importante du temps de travail, puisque la loi ne s’applique pas, par exemple, aux trajets de moins de 100 km. Deuxièmement, les syndicats craignent que les conducteurs indépendants puissent travailler jusqu’à 86 heures s’ils ne sont pas réglementés.

Loading time is of a supplementary nature and cannot be regarded as a significant part of working time, as the law does not apply, for instance, to journeys under 100 km. Secondly, trade unions fear that self-employed hauliers could even work up to 86 hours if they are not regulated.


15. souligne l'importance de renforcer la participation dans l'apprentissage tout au long de la vie, notamment dans le domaine de l'éducation et de la formation professionnelle, en vue de garantir l'employabilité, d'améliorer les compétences de la main-d'œuvre et de renforcer la compétitivité; fait observer qu'il convient d'augmenter la proportion de personnes suivant une formation continue de sorte que les personnes ayant des qualifications élevées puissent trouver et exercer un emploi adapté jusqu'à un âge avancé; considère dans c ...[+++]

15. Stresses the importance of increasing participation in life-long learning, in particular in vocational education and training with a view to ensuring employability, and upgrading the skills of the workforce and to strengthening competitiveness; points out that the proportion of people in further education should also be increased so that people with higher qualifications can find and perform suitable jobs into old age; considers in this context that incentives should be provided for both employees and employers, with particular focus on SMEs; considers also that more comprehensive lifelong learning strategies need to be put in pla ...[+++]


De plus, elle a travaillé ardûment afin que ces professeures puissent travailler au-delà de l'âge de 65 ans, soit jusqu'à 75 ans.

Furthermore, she worked hard to ensure that these professors could work past age 65, to the age of 75.


Il convient que les dispositions du règlement (CEE) nº 3820/85 concernant le temps de conduite pour les transports internationaux et nationaux de voyageurs, autres que les services réguliers, puissent continuer de s'appliquer jusqu'à ce que le règlement ait fait l'objet d'une modification visant à y inclure une définition du temps de travail compatible avec la présente directive .

The provisions of Regulation (EEC) No 3820/85 on driving time in international and national passenger transport, other than regular services, should continue to apply until such time as the Regulation is revised with a view to including a definition of working time compatible with this Directive.


Si le Sénat et le gouvernement fédéral sont sincères quand ils se disent préoccupés par le sort des employés et de leurs familles, alors ils doivent s'engager à enrichir le programme d'encouragement à la retraite anticipée de manière à compenser toute perte d'emploi et à offrir un filet de sécurité aux employés qui resteront, afin qu'ils puissent travailler jusqu'à la retraite.

If this Senate and the federal government are sincere when they say they are concerned about the employees and their families, then make the commitment to additional ERIPs to offset any job losses and provide a safety net for the remaining employees to work until retirement.


Ce n'est pas encore parfait et je vais continuer à travailler inlassablement jusqu'à ce que ce le soit, mais nous travaillons en collaboration de plus en plus étroite pour que nos deux organismes, qui ont des antécédents différents et qui s'attaquent à des tâches différentes, puissent travailler ensemble pour résoudre des problèmes communs.

Things are going in a good direction. It is not perfect yet and I will not rest until it is, but we are working in closer and closer and tighter and tighter partnerships so that two organizations with different histories, tackling different problems, can tackle common problems and get the job done.




Anderen hebben gezocht naar : fibre jusqu'au poste de travail     puissent travailler jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent travailler jusqu ->

Date index: 2022-05-03
w