Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cee-onu sera complétée » (Français → Anglais) :

La coopération réglementaire multilatérale dans le cadre de la CEE-ONU sera complétée par une coopération réglementaire bilatérale, en particulier avec les pays émergents, mais également, par exemple, avec les États-Unis – dans le cadre du Conseil économique transatlantique – et avec le Japon.

Multilateral regulatory cooperation under the UNECE framework will be complemented with bilateral regulatory cooperation in particular with emerging countries, but also with, for example, the United States - under the Transatlantic Economic Council - and with Japan.


10. se félicite du fait que la formation offerte est d'une durée importante et qu'elle sera complétée par des activités sur place; se félicite du fait que la formation sera adaptée aux besoins de compétences et de qualifications des entreprises qui s'établissent dans le parc d'entreprises, qui fait partie des mesures qui s'ajoutent aux mesures de financement du Fonds;

10. Welcomes the fact that the training offered is of considerable length and that it will be complemented with on-the-job activities; welcomes the fact that the training will be matched to the skills and qualifications needs of the enterprises settling in the business park, which makes part of the measures provided in addition to the EGF funded package;


10. se félicite du fait que la formation offerte est d'une durée importante et qu'elle sera complétée par des activités sur place; se félicite du fait que la formation sera adaptée aux besoins de compétences et de qualifications des entreprises qui s'établissent dans le parc d'entreprises, qui fait partie des mesures qui s'ajoutent aux mesures de financement du Fonds;

10. Welcomes the fact that the training offered is of considerable length and that it will be complemented with on-the-job activities; welcomes the fact that the training will be matched to the skills and qualifications needs of the enterprises settling in the business park, which makes part of the measures provided in addition to the EGF funded package;


7. se félicite du fait que la formation offerte est d'une durée importante et qu'elle sera complétée par des activités sur place; se félicite du fait que la formation sera adaptée aux besoins de compétences et de qualifications des entreprises qui s'établissent dans le parc d'entreprises, qui fait partie des mesures qui s'ajoutent aux mesures de financement du Fonds;

7. Welcomes the fact that the training offered is of considerable length and that it will be complemented with on-the-job activities; welcomes the fact that the training will be matched to the skills and qualifications needs of the enterprises settling in the business park, which makes part of the measures provided in addition to the EGF funded package;


Cette approche sera complétée par des activités ciblées, pour lesquelles une coopération sur des sujets particuliers et avec des partenaires bien identifiés sera recherchée.

This will be complemented by targeted activities, where cooperation will be sought on particular topics and with well identified partners.


La ligne de crédit de la Banque, qui sera complétée par 100 millions d’EUR apportés par Unicaja, sera principalement destinée au financement des fonds de roulement et de projets d’investissement de PME dans les secteurs secondaire et tertiaire, et notamment des investissements dans les domaines du tourisme et de la protection de l’environnement, ainsi que dans la recherche-développement et l’innovation.

The loan, which will be matched by a further EUR 100 million of credit by Unicaja, will mainly serve to finance the working capital and investment – including in the areas of tourism, environmental protection and RDI – of small industrial and service companies.


L’adhésion de l’UE à la Convention européenne signifiera que la défense des droits fondamentaux sera complétée et renforcée, que les citoyens de nos États membres bénéficieront d’une meilleure protection relativement aux activités de l’UE et que la pratique juridique dans le domaine des droits de l’homme sera mieux harmonisée au sein des deux juridictions européennes, celle de La Haye et celle de Strasbourg.

The EU’s accession to the European Convention will mean that the protection of fundamental rights will be supplemented and strengthened, that citizens in our Member States will have better protection in relation to the EU’s activities and that legal practice in the area of human rights will be harmonised better in the two European courts, in The Hague and Strasbourg.


Cette approche sera complétée dans le domaine de l'asile, à l'occasion du premier rapport sur le suivi de notre communication de novembre 2000, rapport qui vous sera transmis dans les prochains mois.

Further proposals will be made for asylum when we publish the first report on the follow-up to our communication of November 2000, which will be sent to you in the coming months.


L'Union européenne fournira une contribution financière de 341,9 millions d'euros, qui sera complétée par des investissements des secteurs public et privé néerlandais, à hauteur de 532 et 363 millions d'euros respectivement. Le montant total du programme sera donc de 1 237 millions d'euros.

The European funding will attract a further € 532 million in investment from the Netherlands' public sector and € 363 million from the private sector, amounting to a total spending of € 1,237 million.


Cette proposition, qui sera discutée par le Conseil pêche des 17 et 18 décembre prochain, fixe les TAC, les parts communautaires de ceux-ci et la répartition de ces parts entre les Etats membres, ainsi que les conditions auxquelles les quotas peuvent être pêchés (N.B. : la proposition sera complétée à la lumière des résultats des négociations avec la Norvège concernant les stocks que la CE partage avec ce pays). Dans l'établissement de sa proposition, la Commission a suivi systématiquement les avis scientifiques disponibles du Comité ...[+++]

The proposal, to be discussed by the Fisheries Council on 17 and 18 December, fixes the TACs, Community shares of these and the allocation of the shares among the Member States, and the conditions applying to fishing for these quotas (The proposal awaits completion following negotiations with Norway on shared stocks.) In drawing up the proposal the Commission systematically followed the scientific opinions available from the Advisory Committee on Fishery Management and/or the Community's own Scientific and Technical Fisheries Committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cee-onu sera complétée ->

Date index: 2024-02-16
w