Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceci présentera deux avantages » (Français → Anglais) :

Elle contribuerait ainsi à une meilleure sécurité juridique et permettrait l'accélération et la diminution des coûts d'éventuelles procédures judiciaires ; en ceci elle présenterait des avantages pour les deux parties.

This in turn would enhance certainty as to the law and would enable proceedings to be handled more quickly and more cheaply; both parties stand to gain.


Le sénateur Callbeck : En d'autres mots, vous voyez les avantages, mais vous êtes aussi consciente des difficultés que cela présentera d'avoir à traiter avec différents gouvernements et deux ministres.

Senator Callbeck: In other words, you see the benefits but you also recognize that there will be challenges dealing with the different governments and with two ministers.


Ceci présentera deux avantages : nous créerons de nouvelles entreprises et de nouvelles possibilités d'emploi tout en finançant dans la plupart des cas les pensions des citoyens européens.

There will be two benefits: we will create new businesses and employment opportunities and we will, at the same time, be funding, very often, income for retirement for European citizens.


À une époque où de nouvelles puissances font surface à l’est, il s’agirait là d’une manière de consolider les intérêts mutuels de deux blocs unis par leur histoire et leur culture, avec tous les avantages que ceci apporterait aux citoyens des deux continents.

At a time when new powers are emerging in the East, this would be a way to enhance the mutual interests of two blocs that are united by history and culture, with all the benefits that that would bring to our citizens on both continents.


Cet accord, qui établira une zone de libre-échange entre les parties sur les douze prochaines années et libéralisera 95% des échanges environ, présentera des avantages à long terme, notamment commerciaux, pour les deux parties.

The agreement, which will establish a free trade area between the parties over the next twelve years liberalising about 95% of trade, will have long-term benefits and commercial advantages for both sides.


Elle contribuerait ainsi à une meilleure sécurité juridique et permettrait l'accélération et la diminution des coûts d'éventuelles procédures judiciaires ; en ceci elle présenterait des avantages pour les deux parties.

This in turn would enhance certainty as to the law and would enable proceedings to be handled more quickly and more cheaply; both parties stand to gain.


Deux récents sondages effectués par les firmes SOM au Québec et Angus-Reid dans tout le Canada révèlent ceci: 73 p. 100 des Québécois et des Québécoises estimaient qu'un couple composé de conjoints de même sexe devrait avoir droit aux mêmes avantages sociaux que ceux prévus pour les conjoints de sexe opposé.

According to two recent surveys conducted by SOM in Quebec and Angus-Reid across Canada, 73 per cent of Quebecers feel that homosexual couples should be entitled to the same benefits as those enjoyed by heterosexual couples.


La Loi sur le divorce ne dit rien, pas plus que la législation provinciale ou territoriale, des calculs à faire ou de la façon de partager l'avantage de la déduction entre les parties (1855) Dans ce rapport, on mentionne une évaluation de la Loi sur le divorce, effectuée en 1990 par le ministère de la Justice. On y disait ceci: «Il importe de remettre cette question dans son contexte actuel, c'est-à-dire de garder à l'esprit que les deux tiers des femmes vi ...[+++]

There is no guidance in the Divorce Act nor provincial or territorial legislation as to how the calculations should be made or how the benefit of the deduction should be shared between the parties (1855) Reference is made to a Divorce Act evaluation from May 1990 from the Department of Justice that stated: ``It is important to consider this issue in the context in which it actually occurs, namely that two-thirds of Canadian women and children live in poverty following divorce''.


Je comprends qu'il y ait des craintes que ceci ne conduise à priver des pays comme le Brésil et l'Argentine, deux pays très avancés par rapport à d'autres bénéficiaires du SPG, du maintien de certains de leurs avantages actuels.

I can well understand any fears that this would deprive Brazil and Argentina - both of them very advanced compared to other countries benefiting from the SGP - of some of the advantages they currently enjoy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci présentera deux avantages ->

Date index: 2022-11-08
w