Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceci croyez-vous » (Français → Anglais) :

Si vous comparez les ressources que j'ai dans mon petit bureau à celles du ministre de la Justice, avec ses 3 500 avocats qui y travaillent actuellement, il y a un écart énorme. En effet, le gouvernement a délibérément appauvri les députés et les sénateurs et compte tenu de ce que j'appellerais l'agrandissement extravagant du pouvoir que les premiers ministres ont sur les députés et les chambres, je me demande ceci : croyez-vous que dans un jour prochain, un premier ministre moderne, un cabinet moderne, permettra à ses propres députés et aux sénateurs de le tenir responsable?

If you compare the resources I have in my little office to the Minister of Justice, with his 3,500 lawyers right now, it is an extravagant gap, in view of the fact that the government deliberately keep MPs and senators impoverished, and in view of what I would call the extravagant enlargement of jurisdictions of prime ministers over MPs and over the Houses, my question is: Do you foresee a day soon when a modern prime minister and a modern cabinet will allow their own MPs and their own senators to hold them to account?


Le sénateur Lavigne : J'ai demandé ceci : « Croyez-vous que j'ai ainsi prêté un serment d'allégeance à la reine et à mon pays, le Canada?

Senator Lavigne: I asked them, ``Do you think I did swear an oath to the Queen and to my country, Canada?


Ceci dit, croyez-vous qu'il soit nécessaire d'accroître vos pouvoirs, étant donné le rôle qui est le vôtre, de manière à ce que vous puissiez exiger ce genre de rapport et, lorsque vous l'avez obtenu, à ce que vous puissiez le faire publier?

That said, do you feel there's a need to enhance your authority, given the role you're in, so you can compel those kinds of reports, and, having done so, have the authority to have them made public?


Alors si vous êtes un juge et que cette personne doit vous dire pourquoi vous n'allez pas la mettre en prison pour le reste de sa vie, ne croyez-vous pas comme moi que la grande majorité des juges au pays, certainement aux plus hauts niveaux de nos cours supérieures, vont dire que ceci est contraire à la charte et vont invalider cette disposition?

So if you're sitting there as the judge and saying this person has to tell you why you're not going to keep him in jail for the rest of his life, don't you agree with me that the vast majority of judges in this country, certainly at the upper levels of our superior courts, are going to say that's offensive to the charter and are going to strike this provision down?


Je lui a demandé ceci: «Croyez-vous réellement qu'une loi-cadre devrait comporter des dispositions visant l'industrie, des dispositions visant précisément la société Air Canada, le transporteur dominant, qui détient 68 ou 80 p. 100 des parts de marché, dépendant des témoignages l'on veut bien croire?» Je lui ai demandé s'il ne serait pas souhaitable de voir de telles dispositions dans des mesures législatives sur les transports et s'il ne serait pas souhaitable d'avoir une nouvelle vision pour l'industrie aérienne au Canada, vision qui permettrait d'aborder les problèmes de concurrence au sein de l'industrie du transport aérien.

My question to him was: Do you really think that in framework legislation we should have industry- and company-specific clauses that deal specifically with Air Canada, which is the dominant carrier, with either 68 or 80 per cent market share, depending on whose evidence you believe? I asked whether such sections should not be in transportation legislation, and whether there should not be a new vision for the airline industry in Canada that would contain and deal with the problems we have with competition in the airline industry today.


Vous croyez vraiment, Mesdames et Messieurs, que ceci est faisable, que c'est le seul moyen pour rendre le chemin de fer plus opérationnel, plus compétitif et plus dynamique, et pour qu'il récupère les parts de marché et les parts de transport qui lui reviennent ?

Do the honourable Members really believe that this can be done? That this is the way to make the railways more operative, more competitive and more dynamic, and to recover the market quotas and the sections of transport which correspond to them?


Ceci veut dire que nous sommes habitués en réalité à utiliser une monnaie papier, c'est pourquoi ma question est : croyez-vous qu'il soit possible de créer également des billets de un ou deux euros, après que le billet de 5 euros ait été choisi comme la plus petite nomination ?

In other words, we are quite used to having a largely paper-based currency, so my question is this: do you think it is likely that we will ultimately have one or two euro notes as well, given that the five euro note is currently the smallest denomination?




D'autres ont cherché : demande ceci     demande ceci croyez-vous     j'ai demandé ceci     ceci croyez-vous     ceci     ceci dit croyez-vous     dire que ceci     croyez-vous     demandé ceci croyez-vous     vous croyez     question est croyez-vous     ceci croyez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci croyez-vous ->

Date index: 2023-04-16
w