Tout régime transitoire d’aide à l’industrie houillère qui serait susceptible le cas échéant d’entrer en vigueur à l’expiration du traité CECA devrait également prendre en considération les orientations en matière environnementale, et notamment les engagements souscrits à Kyoto en vue de réduire les émissions de gaz à effet de serre.
The objective of the aid granted by Member States to the coal industry has, for several years, been to minimise the social and regional consequences of the restructuring and reduction of activity which is inevitable in that sector. Any transitional system of aid to the coal industry, which would be likely to enter into force on the expiry of the ECSC Treaty, should also take account of environmental guidelines, and, in particular, the commitments made at Kyoto with a view to reducing emissions of greenhouse gases.