Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce sujet sensible mais néanmoins " (Frans → Engels) :

Il existe certaines dispositions qui laissent peu ou pas de marge aux États membres mais pour lesquelles des divergences sont néanmoins apparues; elles concernent, par exemple, les "définitions" ou les listes fermées prévues par la directive, notamment dans son article 7 (principes relatifs à la légitimation des traitements de données), 8.1 (données sensibles), 10 (information de la personne concernée), 13 (exceptions) et 26 (dérogations en ce qui concerne les transferts ...[+++]

There are certain provisions which leave little or no margin to the Member States and where divergences have nevertheless occurred - see for example "definitions" or closed lists in the Directive such as in Articles 7 (grounds for legitimate processing), 8.1 (sensitive data), 10 (information to data subjects), 13 (exceptions), 26 (exceptions as regards transfers to third countries, etc).


La plupart des États membres ont souligné une nouvelle fois que même si la mobilité et les migrations sont des sujets sensibles qui peuvent constituer un défi, elles sont aussi une chance et peuvent non seulement être source de richesse culturelle mais aussi contribuer à la croissance.

Most member states stressed again that although mobility and migration are sensitive issues that can be a challenge, they are also an opportunity and can not only bring cultural richness but also contribute to growth.


− Je sais que cette proposition de résolution touche un sujet sensible, mais elle a été déposée en bonne et due forme.

− I know the motion for a resolution is on a sensitive subject but it has been duly tabled.


– Madame la Présidente, cette résolution était difficile à négocier mais elle a finalement abouti, je pense, à quelque chose qui a pu satisfaire l’ensemble des groupes et je remercie mes collègues d’avoir fait cet effort parce que nous n’osons plus parler du Sahara tellement nous savons que c’est un sujet sensible.

– (FR) Madam President, this resolution was difficult to negotiate, but we have finally ended up with something which I think has managed to satisfy all groups. I would like to thank my fellow Members for their efforts, because we dare not speak any more about Sahara, knowing as we do what a sensitive subject it is.


La question de la langue est évidemment un sujet sensible, mais j’estime que nous devons avoir le courage de nous y attaquer si nous voulons faire davantage de progrès au niveau du commerce transfrontalier.

The question of language is, of course, a sensitive one, but I believe we must have the courage to deal with this issue if we want to make more headway with cross-border trade.


- Monsieur le Président, Monsieur le vice-président de la Commission, cher Jacques Barrot, Monsieur le président de la commission des libertés, cher Gérard Deprez, Mesdames les rapporteures, Mesdames et Messieurs les parlementaires, c’est le jour français, c’est aussi mon jour, et donc je vous prie d’excuser l’absence inopinée de Mme Rachida Dati, mais c’est pour moi un honneur de participer une nouvelle fois aux travaux de votre Parlement, surtout sur les sujets sensibles ...[+++] qui viennent d’être évoqués.

− (FR) Mr President, Commissioner, Chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, Mr Deprez, rapporteurs, ladies and gentlemen, this is a day for the French, and it is also my day: I would ask you to kindly excuse the unexpected absence of Rachida Dati, but it is an honour for me to participate once again in the work of your Parliament, particularly on the sensitive subjects that have just been ...[+++]


Mon second point concerne les rapports annuels consacrés aux activités des institutions, où l’on peut constater certaines améliorations, mais c’est un sujet sensible.

My second point concerns the annual reports on the activities of the institutions, where there has been some improvement, but this is a sensitive topic.


L'avis tel qu'il a été adopté précise que "la proposition (de la Commission) sur ce sujet sensible mais néanmoins extrêmement important adopte une position modérée et, plus encore, une approche restrictive, à mi-chemin entre les différentes législations nationales des États membres.

The Opinion's adopted text states that "the (Commission) proposal on this sensitive but nonetheless vitally important issue adopts a moderate stance and, if anything, a restrictive approach, treading a middle way between the different national laws that apply in the Member States.


C'est pour cela qu'elle a décidé de légiférer moins, mais mieux, de simplifier la législation existante, d'ouvrir de larges débats à travers des livres verts autour de sujets sensibles qui concernent les citoyens, de faire participer l'opinion publique à la réforme du Traité avant sa finalisation et non après, comme cela a été le cas pour Maastricht.

It has decided to put forward fewer, but better, laws, to simplify the existing legislation, to put out Green Papers on sensitive issues of concern to citizens, as a spur to wide-ranging discussion, and to encourage members of the public to play their part in reforming the Treaty before it is finalized and not, as happened with Maastricht, afterwards.


Je sais bien qu'il s'agit là d'un sujet sensible, mais on doit pouvoir accepter que l'état de développement d'un pays puisse évoluer, faute de quoi cela reviendrait à une déclaration de faillite de l'ensemble de notre politique de développement.

I know that this is a sensitive subject, but it must be acceptable for a country's development status to change, otherwise it would be tantamount to declaring our entire development policy bankrupt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce sujet sensible mais néanmoins ->

Date index: 2023-12-31
w