Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce soit rené lévesque » (Français → Anglais) :

Je veux d'ailleurs ouvrir une parenthèse pour rappeler que les gouvernements souverainistes, qui sont, comme on le sait, des gouvernements extrêmement vigilants dans la défense des intérêts du Québec, que ce soit avec M. René Lévesque, que ce soit avec M. Jacques Parizeau, ou que ce soit avec M. Lucien Bouchard, chaque fois qu'ils ont eu l'occasion de faire profiter les Québécois et les Québécoises d'un changement dans le statu quo pour la meilleure desserte de leurs services dans le quotidien, ce sont les souverainistes qui l'ont fait.

As an aside, I would remind hon. members that any time there was an opportunity to allow Quebecers to benefit from a change for the better in the status quo as far as their day-to-day services were concerned, the sovereignist governments, which are as everyone knows extremely vigilant in defending the interests of Quebec, whether in the time of René Lévesque, Jacques Parizeau or Lucien Bouchard, have taken advantage of that opportunity.


Mon père a déjà été conseiller municipal et dans ce temps-là il avait été élu avec 15 p. 100 des voix, ce qui ne l'a pas empêché de donner naissance à René Lévesque, selon les mémoires de René Lévesque lui-même.

My father was a city councillor and at the time, was elected with 15 per cent of the popular vote, which didn't prevent him from helping René Lévesque to get started, as René Lévesque himself states in his memoirs.


À l'époque, que ce soit René Lévesque ou Claude Ryan, tout le monde était bien conscient que ce n'était pas une façon de traiter un des peuples fondateurs du Canada, le Québec, qui avait lui-même une expérience tout à fait appréciable en matière de protection des droits de la personne, puisque depuis 1977, il y avait et il y a toujours la Charte québécoise des droits et libertés de la personne, qui offre des garanties judiciaires, des garanties sociales et des droits économiques.

At the time, under both René Lévesque and Claude Ryan, everyone was well aware that this was no the way to treat one of the founding peoples of Canada, that is, Quebec, which had significant experience in the protection of human rights; in 1977, it instituted the Quebec charter of human rights and freedoms, which continues to this day to guarantee judicial, social and economic rights.


Ceux qu'il a provoqués, que ce soit René Lévesque ou une société de placement, un étudiant ou un électeur, savaient qu'ils avaient affaire à un adversaire juste et digne d'eux car sa priorité était, par-dessus tout, sa collectivité, sa province et son pays, jamais lui-même.

Those he challenged, be it René Lévesque or an investment house, student or elector, knew that however they were challenged in return faced a worthy and fair adversary because his priority was, first and foremost, his community, his province and his country; never himself.


- (PT) Monsieur le Président, António Guerreiro, Fernando González, Gerardo Hernández, Ramón Labañino et René González, cinq ressortissants cubains qui ont simplement défendu leur patrie et leurs concitoyens pour qu’ils cessent d’être victimes d’actes terroristes encouragés et organisés par des groupes basés à Miami, sont injustement emprisonnés aux États-Unis depuis le 12 septembre 1998, soit presque dix ans.

- (PT) Mr President, António Guerreiro, Fernando González, Gerardo Hernández, Ramón Labañino and René González, five Cuban nationals who merely defended their homeland and their fellow countrymen to ensure that they ceased to be victims of terrorist acts promoted and organised by Miami-based groups, have been unjustly imprisoned in the United States since 12 September 1998, almost 10 years ago.


Il est donc clairement nécessaire que le gouvernement intérimaire tienne les rênes des forces de sécurité, qu'il mette un terme aux arrestations massives, qu'il procède soit à la mise en examen soit à la libération des détenus et qu'il assure aux inculpés un procès équitable.

So there is a clear need for the interim government to rein in the security forces, to cease the mass arrests and to proceed to either charge or release those people arrested and to ensure due process.


Monsieur le Président du Conseil, qu'il me soit permis de vous féliciter de prendre les rênes de l'Europe.

President-in-Office, may I congratulate you on taking up the reins in Europe.


Quand René Lévesque est décédé, dans l'émotion du moment, tout le monde voulait qu'on change le nom de la rue Sherbrooke pour celui de boulevard René-Lévesque.

When René Lévesque passed away, in the frenzy of his death, everyone wanted to change the name of Sherbrooke Street to Boulevard René Lévesque.


Je me réjouis vivement que le nouveau commissaire, M. Byrne, ait pris les rênes de cette affaire et se soit engagé dans l'établissement d'une agence européenne de sécurité alimentaire.

I very much welcome the leadership provided by the new Commissioner, Mr Byrne, and his commitment to the establishment of an EU food safety agency.




D'autres ont cherché : ce soit     avec m rené     rené lévesque     des voix     naissance à rené     ce soit rené lévesque     septembre 1998 soit     labañino et rené     soit presque     qu'il procède soit     qu'il me soit     tout     quand rené     quand rené lévesque     soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce soit rené lévesque ->

Date index: 2025-06-03
w