Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce soit mme sörensen " (Frans → Engels) :

Que ce soit L'heure du concert, le jeudi soir, que ce soit les grands théâtres, que ce soit Mme Chiriaeff et ses ballets.

Be it L'heure du concert on Thursday nights, be it the great opera houses, be it Ms. Chiriaeff and her ballets — there was nothing, I do not recall anything.


Mme Kristalina Georgieva, vice-présidente chargée du budget et des ressources humaines, a déclaré à cette occasion: «L'argent de l’Union appartient à nos citoyens, et nous leur devons de faire en sorte chaque euro soit un investissement de qualité en faveur de leur prospérité et de leur sécurité.

Kristalina Georgieva, Vice-President for Budget and Human Resources, said: "EU money belongs to our citizens and we owe it to them to turn every euro into quality investment for their prosperity and security.


Trois sièges de suppléants du Comité des régions sont devenus vacants à la suite de la fin du mandat de M. Hans Freddie Holmgaard MADSEN, Mme Tatiana SORENSEN et M. Ole B. SORENSEN.

Three alternate members’ seats have become vacant following the end of the terms of office of Mr Hans Freddie Holmgaard MADSEN, Ms Tatiana SORENSEN and Mr Ole B. SORENSEN.


Nous accueillons plusieurs témoins aujourd'hui, soit Mme Mary Cornish, de l'Equal Pay Coalition of Ontario; Mme Gisèle Pageau, du Syndicat canadien des communications, de l'énergie et du papier; M. John Farrell et Mme Barbara Gagné, des Employeurs des transports et communications de régie fédérale (ETCOF); M. Paul Durber, conseiller en chef d'Opus Mundi Canada; et Mmes Marie Drolet et Sylvie Michaud, de Statistique Canada.

Today we have a number of witnesses. We have, from the Equal Pay Coalition of Ontario, Mary Cornish; from the Communications, Energy and Paperworkers Union of Canada, Gisèle Pageau; from the Federally Regulated Employers - Transportation and Communications, FETCO, John Farrell and Barb Gagné; from Opus Mundi Canada, Paul Durber, senior consultant; and from Statistics Canada, Marie Drolet and Sylvie Michaud.


réformer la décision de la Quatrième chambre de recours de l’OHMI du 14 février 2013 dans les affaires jointes R 1482/2011-4 et R 1571/2011-4 et prononcer la suspension de la procédure en annulation à l’encontre de la marque communautaire MONTALE MTL MONTALE Dezign no003 874 807 déposée le 16 juin 2004 par M. Ammar Atmeh dans l’attente qu’il soit définitivement statué sur l’action en nullité et en déchéance des marques de Mme Fretier pendante devant le Tribunal de Grande Instance de Paris;

Alter the decision of the Fourth Board of Appeal of OHIM of 14 February 2013 in Joined Cases R 1482/2011-4 and R 1571/2011-4 and suspend the annulment proceedings against the Community trade mark MONTALE MTL MONTALE Dezign No 003 874 807 submitted on 16 June 2004 by Mr Ammar Atmeh pending a definitive ruling on the application for a declaration of invalidity and for revocation of the trade marks of Ms Fretier pending before the Tribunal de Grande Instance de Paris;


M. Eoin O'SHEA est nommé membre de la Cour des comptes pour la durée du mandat de Mme Máire GEOGHEGAN-QUINN restant à courir, soit jusqu'au 29 février 2012.

Mr Eoin O'SHEA is hereby appointed a member of the Court of Auditors for the remainder of the term of office of Ms Máire GEOGHEGAN-QUINN, which runs until 29 February 2012.


C'est soit Mme Crowder soit Mme Demers qui a posé une question semblable et je n'ai pas pu y répondre.

There is somebody here to answer that question, if you would like.


Honorables sénateurs, le document décrit ensuite de façon plus détaillée des domaines spécifiques d'intérêt, dont la sécurité, l'économie, l'environnement, la loi et l'ordre, les droits de la personne, l'éducation et les échanges culturels, ce dernier présentant notamment un intérêt spécial pour deux de nos délégués à la conférence de Vancouver, soit Mme Anna Terrana et Mme Maud Debien.

Honourable senators, the document goes on in some detail to deal with specific areas of interest, including security, the economy, the environment, law and order, human rights, education and cultural exchanges, the latter in particular being of special interest to two of our delegates who participated in the meeting in Vancouver, Mrs. Anna Terrana and Madam Maud Debien.


Mme Helen McGrath est nommée membre du Comité économique et social en remplacement de M. Richard Pickering pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 20 septembre 1998.

Ms Helen McGrath is hereby appointed a member of the Economic and Social Committee in place of Mr Richard Pickering for the remainder of the latter's term of office, which runs until 20 September 1998.


7. Mme A.E. Verstand-Bogaert est nommée suppléante du Comité des régions en remplacement de Mme J.G. Kraaijveld-Wouters pour la durée du mandat de celle-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 1998.

6. Ms B. M. C. A. Melo Cabral is hereby appointed an alternate member of the Committee of the Regions in place of Mr R. Lalanda Gonçalves for the remainder of the latter's term of office, which runs until 25 January 1998.




Anderen hebben gezocht naar : ce soit     euro soit     des régions     conseiller en chef     témoins aujourd'hui soit     canada et mmes     l’attente qu’il soit     prononcer la suspension     soit     nommé membre     c'est soit     nommée membre     ce soit mme sörensen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce soit mme sörensen ->

Date index: 2021-07-13
w