Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce soit 900 millions » (Français → Anglais) :

Alors qu'environ 73 millions de personnes, soit quelque 19% de la population de l'Union européenne des Quinze, vivent dans des régions où le PIB moyen par habitant était dans les années 1999-2001 inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, selon les dernières estimations, presque autant, soit 69 millions de personnes sur les 74,5 millions qui deviendront des citoyens de l'Union européenne en 2004 (92% du total) vivent dans ...[+++]

Whereas around 73 million people, some 19% of the EU15 population, live in regions where average GDP per head in the years 1999 to 2001 was below 75% of the EU average, according to the latest estimates, almost as many, some 69 million of the 74.5 million who will become EU citizens in 2004 (92% of the total), live in regions with GDP per head below 75% of the EU25 average in the new Member States.


La Bulgarie vient de demander de prolonger l'échéance pour une partie du dépôt, soit 900 millions de BGN (460 millions d'euros), pour une durée maximale de 18 mois (une partie sera déjà remboursée dans les 12 mois).

Bulgaria has now applied for an extension of the state deposit of BGN 900 million (€ 460 million) by a maximum of 18 months (part of the deposit will be repaid within 12 months already).


Dans les faits, la banque a bénéficié d'injections de capitaux publics pour un montant de 341 millions de DKK (soit 46 millions d'EUR) et de garanties à hauteur de 6,8 milliards de DKK (soit 914 millions d'EUR).

In practice, the bank received public capital injections of DKK 341 million (€46 million) as well as guarantees of DKK 6.8 billion (€914 million).


Transport aérien de passagers dans l'UE - Plus de 900 millions de passagers aériens en 2015 - Le transport aérien de passagers continue de croître dans tous les États membres // Bruxelles, le 10 octobre 2016

Air passenger transport in the EU - More than 900 million air passengers in 2015 - Air passenger transport continues to rise in every Member State // Brussels, 10 October 2016


J'ai dit 900 millions, mais que ce soit 900 millions ou 1 milliard de dollars, c'était un déficit qui s'est accumulé sur plusieurs années, entre les années 1980 et le début des années 1990.

I used the figure of $900 million, but be it $900 million or $1 billion, it was a cumulative deficit that took place over a number of years from the 1980s into the early 1990s.


La Commission estime ainsi que l'objectif de 20 % permettra des réductions à hauteur de 600 à 900 millions de tonnes de CO2 par an, soit entre 150 et 200 milliards d'euros d'économies si le prix de la tonne de CO2 se monte à 25 euros par tonne.

The Commission estimates that the 20% target will make it possible to cut CO2 emissions by 600-900 million tonnes per year, generating savings of between 150 billion and 200 billion, if the price of CO2 rises to 25/tonne.


La Commission estime ainsi que l'objectif de 20 % permettra des réductions à hauteur de 600 à 900 millions de tonnes de CO2 par an, soit entre 150 et 200 milliards d'euros d'économies si le prix de la tonne de CO2 se monte à 25 euros par tonne.

The Commission estimates that the 20% target will make it possible to cut CO2 emissions by 600-900 million tonnes per year, generating savings of between 150 billion and 200 billion, if the price of CO2 rises to 25/tonne.


Évidemment, il ne faut jamais oublier et j'ai les chiffres, que vous pouvez vérifier que le gouvernement fédéral perçoit la taxe d'accise sur l'essence, soit 900 millions de dollars annuellement, et qu'au cours des cinq dernières années, il en a investi à peine 100 millions dans le réseau routier et autoroutier, y compris les ponts.

Of course, we must not forget—and I have the figures, which you can verify—that the federal government collects $900 million per year from the gasoline excise tax and has invested, over the past five years, barely $100 million in highways and autoroutes, including bridges.


On pourrait dire que le Québec retire trois fois plus du programme fédéral de formation de la main- d'oeuvre qu'il n'y investit, soit 900 millions de dollars contre 300 millions.

We could say Quebec receives three times more from the federal treasury through the manpower training program than it invests itself: $900 million versus $300 million.


Comme je l'ai dit il y a quelques minutes, la conformité aux critères donnera accès à la totalité des fonds que nous avons annoncés plus tôt cette année, soit 900 millions de dollars en fonds fédéraux et 600 millions de dollars en fonds provinciaux, conformément à la formule de financement 60:40.

As I said a few minutes ago, the criteria will trigger all of the $900 million of federal money and the $600 million of the 60:40 split of the money we announced earlier this year.




D'autres ont cherché : soit     européenne en     qu'environ 73 millions     soit 900 millions     dkk soit     millions     ce soit 900 millions     an soit     l'essence soit     n'y investit soit     cette année soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce soit 900 millions ->

Date index: 2022-07-03
w