Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce serait épouvantable si ces images étaient diffusées » (Français → Anglais) :

Monsieur Sullivan, vous avez dit que la plupart des exploiteurs étaient connus des enfants, mais que les images étaient diffusées dans les médias et sur Internet.

Mr. Sullivan, you said the majority of abusers are known to the child, yet you talked about the Internet and media images.


M. Kevin Sorenson: Monsieur le Président, la députée m'étonne en laissant entendre que des images de circoncision ou d'autres interventions affichées dans un cabinet de médecin pourraient être considérées pornographiques, mais que ce serait épouvantable si ces images étaient diffusées dans l'intention de s'en servir comme matériel pornographique.

Mr. Kevin Sorenson: Mr. Speaker, the member amazes me in that if she is suggesting that a doctor's office examination room displays pictures dealing with circumcision or other things it may be deemed pornographic, but if those pictures are circulated in a way that would incite someone using it as pornography, then it is wrong.


Il reste que pour notre image, le fait de ne pas offrir ce service pendant les Jeux olympiques serait épouvantable.

The fact remains that, for our image, not providing that service during the Olympic Games would be appalling.


Je dois dire que, pour moi, les images diffusées à la télévision montrant la répression des manifestations organisées par des défenseurs des droits de l’homme en Russie ont été traumatisantes parce qu’elles me rappellent aussi les jours les plus sombres de mon pays, lorsque les manifestations étaient brutalement réprimées par la police.

I have to say that, for me, the images shown on television of how the demonstrations held by human rights campaigners in Russia were repressed, were indeed traumatic, as they also reminded me of the worst times in my country when street protests were brutally crushed by the police.


Elle s'est fait dire ensuite, dans les semaines suivantes, qu'elle devait faire la rue comme prostituée parce que ces images étaient déjà diffusées sur Internet et qu'on les montrerait à sa famille, et on s'en est servi pour faire de l'extorsion.

She was then told, within weeks of this, to work the streets as a prostitute because these images had already been put on the Internet and in fact they would be shown to her family, and it was used as extortion.


Les Canadiens de l'Atlantique ne sont pas prêts d'oublier les images du ministre Nault qui étaient diffusées pendant cette période explosive et qui montraient le ministre, lors d'une visite dans une collectivité autochtone de la Nouvelle-Écosse, en train de se régaler de homards, comme un Henri VIII des temps modernes, alors que les Canadiens de l'Atlantique se sentaient comme Anne Boleyn.

Few in Atlantic Canada will soon forget Minister Nault on prime time television during this explosive time, on a visit to an aboriginal community in Nova Scotia, symbolically feasting on lobsters like a modern-day Henry VIII, with Atlantic Canadians feeling like Anne Boleyn.


Enfin, les auditions réalisées ont été déterminées de manière arbitraire, en fonction des candidats qui se présentaient (ou qui étaient invités à se présenter ?), et il serait impossible d’affirmer qu’elles ont fourni une image juste et sincère des sociétés des pays membres.

Finally, the hearings that were conducted were determined in an arbitrary fashion according to the candidates that were present (or invited to attend?), and it would be impossible to claim that they provided a true and accurate reflection of the societies of the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce serait épouvantable si ces images étaient diffusées ->

Date index: 2024-03-12
w