Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce dernier devrait envisager " (Frans → Engels) :

COMPTE TENU DES AVANCÉES QUE CONSTITUENT L’ACCORD SUR LE SYSTÈME D’INFORMATION SUR LES VISAS ET LE LANCEMENT DE CE DERNIER, L’UE DEVRAIT ENVISAGER DE POURSUIVRE SUR SA LANCÉE EN RÉFLÉCHISSANT AUX PARAMÈTRES NÉCESSAIRES À LA MISE EN PLACE D’UN système d ’ entrée/sortie pour tous les ressortissants de pays tiers admis pour un court séjour.

Having regard to the progress made in agreeing upon and launching the Visa Information System, the EU should consider building on this achievement by reflecting on the necessary parameters for putting in place an entry/exit system for all third-country nationals admitted for a short stay,.


La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre réglementaire et de contrôle existant est suffisant pour relever les défis des années à ...[+++]

The Commission would be interested to learn from stakeholders: whether they agree with the identified measures where the Commission might decide to take no action, or if there are other concrete areas where the Commission should not bring forward proposals presently in the pipeline or, indeed, areas where the Commission should consider withdrawing; their assessment if the existing regulatory and supervisory framework is sufficient to tackle the supervisory challenges in the years ahead, what are the gaps and how these can be filled most effectively; what are the objectives, sectors to be covered and the priority areas in regulatory and ...[+++]


Ce dernier devrait dès lors exercer ses activités dans le respect absolu de ces droits, et le présent règlement devrait être appliqué et interprété en conséquence.

The activities of the EPPO should thus be exercised in full compliance with those rights and this Regulation should be applied and interpreted accordingly.


En vue de renforcer les activités du réseau de coopération, votre rapporteur estime que ce dernier devrait envisager d'inviter des acteurs du marché à y participer, si nécessaire.

In order to strengthen the activities of the cooperation network, your Rapporteur takes the view that the network should consider inviting market operators to participate, where appropriate.


9. invite la Commission à fournir des informations pertinentes et complètes – notamment juridiques – le plus tôt possible aux organisateurs d'ICE par l'intermédiaire du centre de contact Europe Direct, afin qu'ils connaissent les possibilités qui s'offrent à eux et ne se heurtent pas à un refus en proposant une initiative qui ne relève manifestement pas du champ de compétence de la Commission ou ne respecte pas les critères juridiques de recevabilité; demande qu'il soit envisagé de créer un autre organe indépendant chargé d'une mission de conseil; relève cependant qu'avec le traité de Lisbonne, les questions soulevées par les ICE peuvent ne pas correspondre entièrement aux attributions de la Commission; estime, par ailleurs, que la C ...[+++]

9. Calls on the Commission to provide appropriate and comprehensive guidance – especially of a legal nature – as early as possible to the organisers of ECIs through the Europe Direct Contact Centre, so that organisers are aware of the possibilities open to them and will not fail by proposing an ECI that is manifestly outside the Commission’s powers and does not comply with the legal admissibility criteria; calls for consideration to be given to the possibility of establishing another independent body tasked with giving advice; notes, however, that under the Treaty of Lisbon the issues raised by ECIs may not correspond entirely to the Commission’s jurisdiction; takes the view, furt ...[+++]


Bien qu’il convienne de tenir compte des contraintes budgétaires auxquelles sont actuellement soumises les activités de l’Union, cette dernière devrait néanmoins fournir les moyens financiers nécessaires à la réalisation des objectifs du programme, et elle devrait donc soutenir Europe 2020.

Whilst it is necessary to acknowledge the budgetary constraints under which the Union is currently operating, the Union should nevertheless provide adequate financial means to enable the targets of the Programme to be reached and should therefore support Europe 2020.


En fonction des résultats de cette analyse, la BEI devrait envisager d'entamer ce processus en envisageant la filialisation de ses activités méditerranéennes, jusqu'à présent regroupées au sein de la facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat (FEMIP), à travers la création d'une institution financière euro-méditerranéenne de codéveloppement, dont la BEI resterait l'actionnaire principal.

Depending on the outcome of the abovementioned analysis, the EIB should consider beginning this process by splitting up its Mediterranean activities, which until now have been grouped together within the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP), and creating a Euro-Mediterranean co-development financial institution, of which the EIB would remain the main shareholder.


En fonction des résultats de cette analyse, la BEI devrait envisager d'entamer ce processus en envisageant la filialisation de ses activités méditerranéennes, jusqu'à présent regroupées au sein de la Facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat (FEMIP), à travers la création d'une institution financière euro-méditerranéenne de codéveloppement, dont la BEI resterait l'actionnaire de référence.

Depending on the outcome of the abovementioned analysis, the EIB should consider beginning this process by splitting up its Mediterranean activities, which until now have been grouped together within the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP), and creating a Euro-Mediterranean co-development financial institution, of which the EIB would remain the main shareholder.


Nous ajoutons que l’engagement de la communauté internationale devrait envisager de dépêcher une force de maintien de la paix pour empêcher la violence des semaines dernières à Gaza de dégénérer davantage encore, pour rétablir les conditions de base pour que les populations puissent mener des vies normales et que le droit international soit respecté, et, par-dessus tout, pour rompre le cercle vicieux de la violence sans fin.

We should add to that the commitment that the international community should consider making to send in a peace-keeping force to prevent the violence of recent weeks in Gaza from degenerating even further, to re-establish the basic conditions for people to lead normal lives and for international law to be respected, and above all to break the vicious circle of endless violence.


La Commission devrait envisager la possibilité d'améliorer les relations par l'établissement de contacts entre les cellules de réflexion et les journalistes, des échanges parlementaires, des échanges d'étudiants et d'enseignants, des programmes de jumelage institutionnel, des actions de recherche et des débats communs concernant l'action publique, des échanges culturels et des formations linguistiques (en s'appuyant sur l'aide apportée actuellement par la Commission pour renforcer la capacité d'interprétation portugais/chinois à Macao); l'UE devrait également continuer à encourager le débat et le dialogue avec la so ...[+++]

The Commission should consider the scope for improving relations through contacts between think tanks and journalists, parliamentary exchanges, student and teacher exchanges, institutional twinning arrangements, joint research and debate on public policy, cultural exchanges, and language training (building on the current Commission support to enhance capacity for Portuguese/Chinese interpretation in Macao); the EU should also continue to encourage civil society and non-governmental debate and dialogues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce dernier devrait envisager ->

Date index: 2021-06-06
w