Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "causions " (Frans → Engels) :

Si vous ne voulez pas collaborer et si vous souhaitez que nous vous causions des ennuis, comptez sur nous pour le faire jusqu'en l'an 2001.

If you don't want to co-operate and if you wish us to cause trouble, you can count on us for this till the year 2001.


Nous causions entre nous avant votre déclaration, et vous avez dit que c'est la première fois que vous comparaissiez devant le comité des affaires étrangères, alors bienvenue.

We were just chatting before your presentation, and you said this is the first time you have been at the foreign affairs committee, so welcome.


En outre, il est possible que nous causions même de graves dommages de la sorte, car, dans de nombreux États membres, généralement les plus pauvres, imposer des contrôles de prix dont Marx lui-même serait fier signifierait ajouter un nouveau fardeau inflationniste aux États membres dont les finances publiques sont en ordre, ce qui limiterait encore la liberté en matière de politique fiscale.

In addition, we may even cause serious harm in this way, since in many Member States, generally the poorer ones, imposing price controls of which even Marx would be proud would mean placing new mandatory inflationary burdens on those Member States in which public finances are in order, thereby further limiting freedom in tax policy.


Finalement, le projet de loi S-202 répond aux questions que les fonctionnaires du ministère de la Justice et d'autres aussi ont posées au sujet de la possibilité que nous causions un tort non intentionnel.

The bottom line is Bill S-202 does in fact respond to the questions that have been raised by justice officials and others with regard to us getting ourselves into a situation where we may cause some unintended consequences.


Hier soir, certains se sont servis de l'excuse selon laquelle il fallait d'autres tests mais qu'il fallait s'assurer que nous ne causions aucun mal aux enfants, que nous devions les protéger.

Last night people were using the excuse that we need further testing but we have to be sure that we do not cause any damage to children, that we must protect them.


Je crains qu'en approuvant la mesure proposée en dépit de cette incertitude, nous ne causions plus de difficultés en ce qui concerne non seulement cet accord, mais aussi des accords éventuels.

I am afraid that by approving this proposed legislation with that uncertainty, we will cause more difficulties not only for this agreement but for those that may follow.


Je crains aussi qu'en mettant l'accent sur la position de la Banque centrale européenne en matière de contrôle de la stabilité monétaire, nous ne causions des problèmes graves aux États membres n'appartenant pas à la zone euro.

I am also afraid that by emphasising the position of the European Central Bank in terms of monetary stability control we will cause difficult problems for the Member States which do not belong to the euro-zone.


Comme l'a montré tout à l'heure le chef de mon parti, il est fort possible que nous causions de sérieux problèmes pour notre économie en essayant d'atteindre ces objectifs, et nous allons détruire des parties de notre économie.

As my leader demonstrated earlier, there is a very real possibility that we will create serious problems for our economy in trying to achieve these objectives and we will destroy parts of this economy.




Anderen hebben gezocht naar : nous vous causions     nous causions     nous ne causions     causions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

causions ->

Date index: 2025-01-19
w