Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "catégorie seraient encore " (Frans → Engels) :

Je n'ai pas de statistiques à cet égard, mais je suis convaincu que si on départageait le faible taux de participation des jeunes entre ceux qui fréquentent les cégeps et les universités et ceux qui ne les fréquentent pas, les résultats dans cette dernière catégorie seraient encore plus catastrophiques.

I do not have any statistics on that, but I am convinced that, if the youth low turnout was split up between those who attend CEGEP or university and those who do not, the turnout in the latter category would be even more disastrous.


Je reviens encore une fois au plan annuel des niveaux d'immigration. C'est ce qui sert à établir les fourchettes de niveaux et les objectifs pour chaque catégorie de programme, et ce processus restera en place même après la mise en oeuvre de la DI. Nous ne savons toujours pas quelles seront les premières catégories touchées, mais le programme fédéral des travailleurs qualifiés, le programme fédéral des métiers spécialisés et la catégorie de l'expérience canadienne.Nous discutons aussi avec les provinces et les territoires pour voir s'ils ...[+++]

I go back again to the annual levels plan that sets ranges and then targets by program stream, which will continue to exist once we've introduced EOI. The current thinking about those streams that would be affected in the first instance is yet to be confirmed, but the federal skilled worker program, the federal skilled trades program, and the Canadian experience class.In addition, we're discussing with provinces and territories their interest in potentially running part or all of the provincial nominee programs through EOI. All of that is to be confirme ...[+++]


Dans une perspective historique, les résultats du changement de politique le plus important en matière d'immigration depuis 15 ans, c'est-à-dire l'augmentation de la part de la catégorie économique par rapport au niveau des immigrants arrivant au Canada, sans cette augmentation qui nous amène à 60 p. 100 ou 65 p. 100 par rapport à 40 p. 100 à une époque, les écarts dans les revenus entre les immigrants et les Canadiens d'origine se seraient creusés encore plus que ce que nous avons vu.

So by looking historically at the results of what the largest policy change was with respect to immigration over the last 15 years, and that was the expansion of the economic class share within the total level of immigrants coming to Canada, without that increase taking place where it has now gone up to 60% or 65% from what was once 40% the types of earnings differentials between immigrants and the Canadian-born would have grown even bigger than what they were and what we saw.


Pour un certain nombre de catégories de déchets pour lesquels les statistiques doivent être calculées, il n'a pas encore été trouvé de solution concrète et de nouvelles études seraient donc nécessaires.

For a number of waste categories for which statistics are to be compiled a concrete solution has not been identified yet and therefore further studies would be necessary.


Vous pourriez débuter par les grandes catégories et appliquer un formulaire national pour ces médicaments essentiels, c'est-à-dire pour les catégories dont M. Menon vous a parlé. Ce faisant, vous auriez mis sur pied un programme national d'assurance-médicaments et je ne pense pas que le médicaments qu'on retrouverait dans le panier de la pharmacopée destinés à traiter l'hypertension, le cholestérol, le diabète et que sais-je encore seraient âprement contestés.

If you started with the big classes and had a national formulary around those essential medicines, within those classes exactly as Dr. Menon is referring to, I think you'd build toward a national pharmacare program, and I don't think the issues around what would go into the basket of drugs to treat hypertension, cholesterol, diabetes, etc., would be as hotly contested.


La Commission n'a pas encore précisé quelles autres substances ou catégories de substances seraient couvertes par ces dispositions.

The Commission has not yet specified which other substances or categories of substances would be covered by these provisions.


14. demande la généralisation d'une approche contractuelle dans les programmes de développement rural tenant compte des différentes catégories sociales concernées (jeunes agriculteurs, agriculteurs professionnels, salariés, etc); estime qu' il faudra, à cet effet, exiger la mise sur pied de plans pluriannuels par les bénéficiaires, plans qui devront répondre, pour leur application, à des critères tels que la mobilisation des ressources humaines et matérielles aussi nombreuses que possible au niveau local, le maintien d'une agriculture familiale multifonctionnelle, l'exploitation durable des territoires, ou ...[+++]

14. Calls for the general adoption of a contractual focus in rural development programmes which takes account of the various groups for whom they are intended (young farmers, professional farmers, employees, etc.); considers that the beneficiaries of aid should therefore be required to produce multiannual plans which lay down as conditions for the application of those programmes criteria such as the mobilisation of the largest possible number of human and material resources at local level, the maintenance of multifunctional family-based agriculture, the sustainability of the regions concerned and coherence with the actions being impleme ...[+++]


14. demande la généralisation d'une approche contractuelle dans les programmes de développement rural tenant compte des différentes catégories sociales concernées (jeunes agriculteurs, agriculteurs professionnels, salariés, etc); estime qu' il faudra, à cet effet, exiger la mise sur pied de plans pluriannuels par les bénéficiaires, plans qui devront répondre, pour leur application, à des critères tels que la mobilisation des ressources humaines et matérielles aussi nombreuses que possible au niveau local, le maintien d'une agriculture familiale multifonctionnelle, l'exploitation durable des territoires, ou ...[+++]

14. Calls for the general adoption of a contractual focus in rural development programmes which takes account of the various groups for whom they are intended (young farmers, professional farmers, employees, etc.); considers that the beneficiaries of aid should therefore be required to produce multiannual plans which lay down as conditions for the application of those programmes criteria such as the mobilisation of the largest possible number of human and material resources at local level, the maintenance of multifunctional family-based agriculture, the sustainability of the regions concerned and coherence with the actions being impleme ...[+++]


13. demande la généralisation d’une approche contractuelle dans les programmes de développement rural afin de prendre en compte les différentes catégories sociales concernées (jeunes agriculteurs, agriculteurs professionnels, salariés, etc); estime qu' il faudra, à cet effet, exiger la mise sur pied de plans pluriannuels par les bénéficiaires, plans qui permettront de juger du respect de critères tels que la mobilisation des ressources humaines et matérielles aussi nombreuses que possible au niveau local, le maintien d’une agriculture familiale multifonctionnelle, l’exploitation durable des territoires, ou ...[+++]

13. Calls for the general adoption of a contractual focus in rural development programmes which takes account of the various groups for whom they are intended (young farmers, professional farmers, employees, etc.); considers that the beneficiaries of aid should therefore be required to produce multiannual plans which will make it possible to assess compliance with criteria such as the mobilisation of the largest possible number of human and material resources at local level, the maintenance of multifunctional family-based agriculture, the sustainability of the regions concerned and coherence with the actions being implemented in the sam ...[+++]


Les règlements pourraient régir la transition et porter notamment sur les catégories de personnesqui seraient assujetties à tout ou partie de la présente loi ou de l’ancienne loi ou encore sur des questions financières ou de mise en application.

Regulations could be made regarding the transition process, “including measures regarding classes of persons who will be subject in whole or in part to this Act or the former Act and measures regarding financial and enforcement matters”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

catégorie seraient encore ->

Date index: 2022-07-11
w