Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "casques bleus des nations unies et avec laquelle nous devrons indubitablement " (Frans → Engels) :

Même maintenant, pour ce qui est de la coalition de pays, au sein de laquelle le Canada joue un rôle important qui désire envoyer des Casques bleus des Nations Unies au Timor oriental, on hésite sérieusement parce que certains pays ne veulent pas payer leur quote-part.

Even now in terms of the transfer in East Timor from the coalition of like-minded countries, in which Canada is playing a prominent part, to UN blue helmets, there is real reluctance because everyone is assessed and some do not want to pay.


Nous serons donc très heureux de faire tout notre possible pour que le processus d’Abuja progresse et, dans le même temps, nous commencerons à planifier - car nous devrons assumer de nombreuses responsabilités - la transition d’une force qui est présente sur le terrain, dirigée par l’Union africaine, vers une force qui, tôt ou tard, mais dans quelques mois, sera composée de Casques bleus des Nations unies et avec laquelle nous devrons indubitablement continuer à collaborer.

We will therefore be very happy to do everything we can to ensure that the Abuja process moves forward and at the same time will begin to plan ― because we are going to have to take on many responsibilities ― the transition from a force that is present on the ground, led by the African Union, to a force which, sooner or later, but within a few months, will be United Nations blue helmets and with which we will undoubtedly have to continue cooperating.


En cette Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies, rendons hommage aux milliers de militaires des Forces armées canadiennes qui ont servi sous la bannière des Nations Unies pour défendre la liberté et les valeurs qui nous tiennent à coeur.

Today, on the International Day of United Nations Peacekeepers, let us salute the thousands of Canadian Armed Forces personnel who served under a UN banner to defend freedom and the values we hold dear.


L'honorable Roméo Antonius Dallaire : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui parce que nous célébrons le 29 mai la Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies.

Hon. Roméo Antonius Dallaire: Honourable senators, today I rise because it is May 29, the day we commemorate the International Day of United Nations Peacekeepers.


Nous célébrons aujourd'hui la Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies et les Canadiens ont énormément de motifs de fierté à cette occasion.

Today is International Day of United Nations Peacekeepers and Canadians have much to be proud of.


Et, bien sûr, nous applaudissons la résolution adoptée par le Conseil de sécurité des Nations unies en mai, réclamant le déploiement de 28 000 casques bleus. Nous demandons que l’AMISOM - objectif peut-être plus réaliste – soit mandatée pour protéger les civils.

And, of course, we welcome the UN Security Council’s resolution of May calling for the deployment of 28 000 troops as a peacekeeping force; more realistically, perhaps, we urge that AMISOM be mandated to take protective action.


Et, bien sûr, nous applaudissons la résolution adoptée par le Conseil de sécurité des Nations unies en mai, réclamant le déploiement de 28 000 casques bleus. Nous demandons que l’AMISOM - objectif peut-être plus réaliste – soit mandatée pour protéger les civils.

And, of course, we welcome the UN Security Council’s resolution of May calling for the deployment of 28 000 troops as a peacekeeping force; more realistically, perhaps, we urge that AMISOM be mandated to take protective action.


Nous en appelons au Conseil de sécurité des Nations unies pour qu’il renforce le contingent de casques bleus en Somalie conformément à la résolution adoptée le 15 mai, ainsi que l’embargo sur la fourniture d’armes à la Somalie.

We call on the UN Security Council to reinforce the contingent of peacekeepers in Somalia in accordance with the resolution passed on 15 May and also to reinforce the embargo on the supply of arms to Somalia.


Nous en appelons au Conseil de sécurité des Nations unies pour qu’il renforce le contingent de casques bleus en Somalie conformément à la résolution adoptée le 15 mai, ainsi que l’embargo sur la fourniture d’armes à la Somalie.

We call on the UN Security Council to reinforce the contingent of peacekeepers in Somalia in accordance with the resolution passed on 15 May and also to reinforce the embargo on the supply of arms to Somalia.


La situation dans laquelle se retrouvent la plupart de nos soldats et de nos casques bleus des Nations Unies, surtout en Bosnie, dépasse l'entendement de la plupart des gens sains d'esprit au Canada ou dans le monde occidental.

I think the circumstances under which most of our soldiers and our UN peacekeepers work are beyond the comprehension, especially in Bosnia, of most sane-minded people in Canada or in the western world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

casques bleus des nations unies et avec laquelle nous devrons indubitablement ->

Date index: 2025-05-12
w