Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cas échéant pourriez-vous » (Français → Anglais) :

Avez-vous procédé à de telles consultations et communications et, le cas échéant, pourriez-vous déposer les réponses obtenues par écrit ou les communications que vous avez reçues?

Have you had such consultation or communications and, if so, could you table any written responses or communications you have had?


Le sénateur Moore : Je voudrais savoir si vous êtes au courant de la directive donnée à des fonctionnaires du ministère de la Justice, pour qu'ils examinent la possibilité d'invoquer l'article 33 de la Charte canadienne des droits et libertés. Le cas échéant, pourriez- vous nous expliquer les circonstances dans lesquelles on leur a donné cette directive?

Senator Moore: I am wondering whether or not you know if officials within the Department of Justice have been instructed to explore the possible invocation of section 33 of the Charter of Rights and Freedoms and, if so, whether you could explain to us the circumstances under which they have been asked to look into it.


(Le cas échéant) vous disposez de [durée du délai de réflexion] après le [début du délai de réflexion] pour réfléchir avant de vous engager à contracter ce prêt (Le cas échéant) Une fois que vous aurez reçu du prêteur le contrat de crédit, vous ne pourrez pas l’accepter avant la fin [durée du délai de réflexion].

(Where applicable) You have [length of reflection period] after [point in time when the reflection period begins] to reflect before committing yourself to taking out this loan (Where applicable) Once you have received the credit contract from the lender, you may not accept it before the end of [length of reflection period].


(Le cas échéant) La valeur maximale de votre prêt sera de [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] (Le cas échéant) Vous recevrez un avertissement si le montant du crédit atteint [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] (Le cas échéant) Vous aurez la possibilité de [indiquer le droit de renégocier le prêt en monnaie étrangère ou le droit de le convertir en [monnaie concernée] et les conditions].

(Where applicable) The maximum value of your loan will be [insert amount in national currency of the borrower] (Where applicable) You will receive a warning if the credit amount reaches [insert amount in national currency of the borrower] (Where applicable) You will have the opportunity to [insert right to renegotiate foreign currency loan or right to convert loan into [relevant currency] and conditions].


(Le cas échéant) La valeur du montant que vous devez payer en [monnaie nationale de l’emprunteur] chaque [périodicité des versements] peut fluctuer (Le cas échéant) Vos paiements pourraient atteindre [indiquer le montant maximal dans la monnaie nationale de l’emprunteur] chaque [indiquer la période] (Le cas échéant) Par exemple, si la valeur de [la monnaie nationale de l’emprunteur] baisse de 20 % par rapport à [la monnaie de l’emprunt] vous devrez payer [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] supplémentaire chaque [indiquer la pér ...[+++]

(Where applicable) The value of the amount you have to pay in [national currency of the borrower] each [frequency of instalment] could change (Where applicable) Your payments could increase to [insert maximum amount in national currency of the borrower] each [insert period] (Where applicable) For example, if the value of [national currency of the borrower] fell by 20 % relative to [credit currency] you would have to pay an extra [insert amount in national currency of the borrower] each [insert period].


Veuillez noter que, si nous considérons que vous risquez d’essayer de vous enfuir ou de vous cacher à nous parce que vous ne voulez pas que nous vous envoyions dans un autre pays, vous pourriez être mis en rétention (centre fermé).

Please be aware that if we consider that you are likely to try to run away or hide from us because you do not want us to send you to another country, you may be put in detention (a closed centre).


- ne faites pas de déclaration générale sur le déroulement du scrutin, car, ce faisant, vous pourriez compromettre la rédaction d'une déclaration définitive qui pourrait être faite au nom de tous les observateurs de l'UE;

- Do not make general statements about the conduct of the election as you may prejudice any final statement made on behalf of all EU observers;


La sénatrice Fraser : Disposez-vous d'une quelconque enquête ou recherche sur la manière dont d'autres secondes chambres traitent ces questions? Le cas échéant, pourriez-vous transmettre ces documents aux membres du comité?

Senator Fraser: Did you have at your disposal, and if so would it be possible for the committee to see, any kind of survey or research on how other second chambers handle these matters?


Nous avons nos propres attachés de recherche bien entendu, mais existe-t-il des documents ou des études à jour auxquels vous n'avez pas fait référence aujourd'hui et que nous devrions connaître, qui traitent du sujet sur lequel porte notre étude sénatoriale et, le cas échéant, pourriez-vous nous en faire part, maintenant ou plus tard?

We have our own researchers, of course, but are there any current papers, documents or studies to which you have not referred today that we should know about, that touch upon the subject matter of our senate study, and if so, could you let us know what they are, now or in the future?


Le cas échéant, pourriez-vous en envoyer une copie au greffier, je vous prie?

If you have, will you send a copy to the clerk, please?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas échéant pourriez-vous ->

Date index: 2024-08-16
w