Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cas du député de hamilton-ouest » (Français → Anglais) :

Quelques députés libéraux commencent à avoir la trouille. C'est notamment le cas du député de Hamilton-Ouest. Normalement, c'est un ardent défenseur de la ministre du Patrimoine, mais tout comme elle, il représente Hamilton où l'industrie sidérurgique est menacée.

A few Liberal MPs are starting to get cold feet, notably the member for Hamilton West, normally a staunch supporter of the heritage minister, but like her, a representative of Hamilton's threatened steel industry.


Je félicite les membres du comité et plus particulièrement le député de Hamilton-Ouest, président du comité, et mon secrétaire parlementaire, le député de Thunder Bay—Atikokan, qui ont fait un travail exceptionnel à l'étape du comité.

I congratulate the members of the committee, in particular the hon. member for Hamilton West who was the chair, and my parliamentary secretary, the hon. member for Thunder Bay—Atikokan who did an outstanding job at the committee stage.


En ma qualité de secrétaire parlementaire, je n'aime pas trop parler, à moins que ce ne soit nécessaire. J'aimerais tout simplement dire que je suis le député de Hamilton-Ouest et que la Hamilton Harbour Commission se trouve dans ma circonscription.

As the parliamentary secretary, I don't like to say too much unless it's necessary, but I just wanted to say that I am the member of Parliament for Hamilton West, and the Hamilton Harbour Commission is in my riding.


Mesdames et Messieurs les députés, le Mali couvre une superficie de 1 240 000 km2 et est situé au cœur de l’Afrique de l’Ouest, avec sept pays frontaliers et 7 000 km de frontière.

Ladies and gentlemen, Mali covers a surface area of 1 240 000 km and is situated at the heart of West Africa, sharing a 7 000 km border with seven other countries.


C’est vous, Monsieur le Commissaire, qui êtes responsable du mécontentement, ou plutôt de l’indignation, de presque tous les groupes de la société européenne, et de ce que nous venons d’entendre de Mme Roithová - du fait de jouer les députés de l’Ouest et de l’Est les uns contre les autres.

It is you, Commissioner, who must bear responsibility for the annoyance, indeed the indignation of almost all groups in European society, and for what we just heard about from Mrs Roithová – the playing off of Members from the East and West against one another.


C’est vous, Monsieur le Commissaire, qui êtes responsable du mécontentement, ou plutôt de l’indignation, de presque tous les groupes de la société européenne, et de ce que nous venons d’entendre de Mme Roithová - du fait de jouer les députés de l’Ouest et de l’Est les uns contre les autres.

It is you, Commissioner, who must bear responsibility for the annoyance, indeed the indignation of almost all groups in European society, and for what we just heard about from Mrs Roithová – the playing off of Members from the East and West against one another.


(1440) Le Président: Le député d'Hamilton-Ouest a la parole. M. Stan Keyes (Hamilton-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, une importante question que l'opposition a oublié de poser concerne les Canadiens qui étaient à New York au moment de l'horrible tragédie du 11 septembre.

Mr. Stan Keyes (Hamilton West, Lib.): Mr. Speaker, an important question that the opposition has failed to ask concerns Canadians who were In New York City at the time of the horrific tragedy of September 11.


Ensuite, je souhaiterais remercier tous les députés de cette Assemblée, du Nord, du Sud, de l’Est et de l’Ouest, ainsi que de tous les groupes politiques, qui ont spécifiquement exprimé leur sympathie - à nous, les socialistes portugais - à l’égard des victimes de la sécheresse et des incendies qui ravagent actuellement l’ouest de la péninsule ibérique, dont le Portugal constitue de très loin la région la plus touchée.

Secondly, I should like to thank all of the Members of this Chamber, from north, south, east and west, and from all political groups, who have expressed specifically to us – the Portuguese socialists – their solidarity with the victims of the drought and the fires currently ravaging the western Iberian Peninsula, with Portugal very much the worst affected region.


Je tiens à remercier en particulier l'honorable député de Hamilton-Ouest, M. Keyes, et les membres du Comité permanent des transports dont le député de Hamilton-Ouest est le président.

In particular, I want to thank the honourable member for Hamilton West, Mr. Keyes, and the members of the standing committee on transport, he chairs.


Il y a des règles, nous y travaillons, nous nous préparons nous-mêmes, mais, Mesdames et Messieurs les Députés, ce n'est pas parce qu'on va faire entrer dans l'Union, à partir de 2003, des régions très pauvres de l'Est - et vous savez bien qu'elles sont très, très pauvres - que d'un seul coup, les régions pauvres de l'Ouest, du Sud, ou les régions pauvres qui sont ultrapériphériques, cesseront, à cause de l'élargissement, d'avoir des difficultés.

There are rules. We are working and making our own preparations, but, ladies and gentlemen, just because we are going to integrate some very poor regions in Eastern Europe into the European Union as of 2003 – and you know full well just how very impoverished they are – does not mean that, suddenly, because of enlargement, we shall think that poor regions in the West or the South, or impoverished outermost regions, have no more problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas du député de hamilton-ouest ->

Date index: 2025-10-07
w